Indesit ECO8D 1492 (EU) Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Pračky Indesit ECO8D 1492 (EU). Indesit ECO8D 1492 (EU) Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and functions, 7
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
ECO8D 1492
Instructions for use
WASHING MACHINE
IT
Italiano, 25
GR
Español, 37
ES
Ελληνικά, 13
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instructions for use

GB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription

Strany 2 - Installation

10GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswilllimit wear on the h

Strany 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Strany 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restarttheprogrammetocheckwh

Strany 5

13GRΕλληνικάΠεριεχόμεναΕγκατάσταση, 14-15Αποσυσκευασία και οριζοντίωσηΥδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσειςΠρώτος κύκλος πλυσίματοςΤεχνικά στοιχείαΠεριγ

Strany 6 - Running a wash cycle

14GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχ

Strany 7 - Wash cycles and functions

15GR65 - 100 cmΣύνδεση του σωλήνα αδειάσματος Συνδέστε αδειάσματος, χωρίς να τον διπλώσετε, σε έναν αγωγό εκκένωσης ή σε μια επιτοίχια αποχέτευση σε α

Strany 8 - Detergents and laundry

16GRΘήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη απορρυπαντικών και πρόσθετων (βλέπε «Απορρυπαντικά και μπουγάδα»).Κουμπί ΑΝΑΜΜΑΤΟΣ/ΣΒΗΣΙΜΑΤΟΣ : πιέστε για λ

Strany 9 - Precautions and tips

17GRΟθόνηΗ οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες.Στις δύο επάνω γραμμές A και B απε

Strany 10 - Care and maintenance

18GRΠως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί , στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ. Το ενδεικτικό

Strany 11 - Troubleshooting

19GRΠρογράμματα και λειτουργίεςΠίνακας των ΠρογραμμάτωνΓια όλα τα Test Institutes:* Πρόγραμμα ελέγχου σύμφωνα με τον κανονισμό EN 60456: θέστε το πρόγ

Strany 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Strany 13 - Οδηγίες χρήσης

20GRΑπορρυπαντικά και μπουγάδαΘήκη απορρυπαντικώνΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: υπε

Strany 14 - Εγκατάσταση

21GRΠροφυλάξεις και συμβουλές! Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχο

Strany 15 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

22GRΣυντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η φθορά

Strany 16 - Περιγραφή του πλυντηρίου

23GRΑνωμαλίες και λύσειςΜπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειτ

Strany 17

24GRΥποστήριξηΠριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:• Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”);•

Strany 18 - Πως διενεργείται ένας κύκλος

25ISommarioInstallazione, 26-27 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione della lavab

Strany 19 - Προγράμματα και λειτουργίες

26I! È importante conservare questo libretto per poterlo con-sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Strany 20 - Απορρυπαντικά και μπουγάδα

27ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 1

Strany 21 - Προφυλάξεις και

28IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTasto TEMPERATURATasti SELETTORE PROGRAMMICassetto dei detersivi TastiFUNZIONETasto ACCENSIONE

Strany 22 - Συντήρηση και φροντίδα

29IDisplayABCDEFZXYLIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori A e B vengono visua

Strany 23 - Ανωμαλίες και λύσεις

GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65

Strany 24 - Υποστήριξη

30ICome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul display comparirà la scritta BENVENUTI; la spia AVVIO/PAUSA l

Strany 25 - Istruzioni per l’uso

31IProgrammi e funzioniFunzioni di lavaggio AntimacchiaQuesta funzione è utile per eliminare le macchie più resistenti.Inserire la vaschetta aggiun

Strany 26 - Installazione

32ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Strany 27 - Primo ciclo di lavaggio

33IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Strany 28 - Pannello di controllo

34IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impi

Strany 29

35IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Strany 30 - Come effettuare un ciclo di

36IPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);• Riavviare il programma per co

Strany 31 - Programmi e funzioni

ES37EspañolSumarioInstalación, 38-39 Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Strany 32 - Detersivi e biancheria

38ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consul-tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifiqu

Strany 33 - Precauzioni e consigli

ES3965 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cada

Strany 34 - Manutenzione e cura

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly to

Strany 35 - Anomalie e rimedi

40ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón ENCENDIDO/APAGADO : presione brevemen-te el botón p

Strany 36 - Assistenza

ES41PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información.En las dos series superiores A y B se visualizan el programa d

Strany 37 - Manual de instrucciones

42ESCómo efectuar un ciclo de lavado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO; el piloto PUESTA EN M

Strany 38 - Instalación

ES43Programas y funcionesTabla de programasFunciones de lavado AntimanchaEsta función es útil para eliminar las manchas más resistentes.IIntroduzca

Strany 39 - Primer ciclo de lavado

44ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede

Strany 40 - Descripción de la lavadora

ES45Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Strany 41 - Pantalla

46ESMantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc-trica•Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado.Deestemodo se limita el

Strany 42

ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que

Strany 43 - Programas y funciones

48ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•VerifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo (ver “Anomalías y soluciones”);•

Strany 44 - Detergentes y ropa

GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details of

Strany 45 - Precauciones y consejos

6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on the display and the START/PAUSE indicator light w

Strany 46 - Mantenimiento y cuidados

GB7Wash cycles and functionsWash functions Stain removalThis function is particularly useful for the removal of stubborn stains. Place extra

Strany 47 - Anomalías y soluciones

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will n

Strany 48 - Asistencia

GB9Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře