Indesit LSB 5B019 X EU Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Myčky nádobí Indesit LSB 5B019 X EU. Indesit LSB 5B019 X EU Instruction for Use [da] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE
Sommario
Scheda prodotto, 2
Precauzioni e consigli, 3
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installazione, 4-5
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
Avvertenze per il primo lavaggio
Assistenza
Descrizione dell’apparecchio, 6
Vista d’insieme
Pannello comandi
Caricare i cesti, 7-8
Cesto inferiore
Cesto superiore
Cestino delle posate
Vassoio portaposate
Regolazione cesto superiore
Avvio e utilizzo, 9
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Programmi, 10
Tabella dei programmi
Brillantante e sale rigenerante, 11
Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante
Manutenzione e cura, 12
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulizia filtro entrata acqua
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Anomalie e rimedi, 13
Italiano, 1
IT
LSB 5B019
GB
English, 14
FR
Français, 27
PT
Ελληνικά, 53
TR
Türkçe, 66
EL
Português, 40
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambienteIn

Strany 2 - Scheda prodotto

10ITProgrammi Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammiConsumoacqua (l/ciclo)Consumo energia(KWh/ciclo)Eco* Si No 03:10’ 11 1,04Intensivo Si No

Strany 3 - Precauzioni e consigli

IT11Brillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg

Strany 4 - Installazione e Assistenza

12ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinettodell’acqua dopo ogni lavaggio pereliminare il pericolo di p

Strany 5 - Assistenza

IT13Anomalie e rimedi* Presente solo su alcuni modelli.Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarech

Strany 6 - Descrizione

EN14Operating instructions ContentsProduct Fiche, 15Precautions and advice 16General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstall

Strany 7 - Caricare i cesti

EN15Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSB 5B019Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low co

Strany 8 - (vedi figura)

EN16* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety sta

Strany 9 - Avvio e utilizzo

EN17InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the ma

Strany 10 - Programmi

EN18Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• The socketis earthed and complies with current

Strany 11 - * vedi tabella durezza

EN19Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc

Strany 12 - Manutenzione e cura

2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLSB 5B019Capacità nominale in numero di coperti standard (1)13Classe di efcienza energetica su una sc

Strany 13 - Anomalie e rimedi

EN20Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre

Strany 14 - Operating instructions

EN21Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio

Strany 15 - Product Fiche

EN22Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Strany 16 - Precautions and advice

EN23Wash cyclesInstructions on wash-cycle selection and detergent dosage1.TheECOwashcycleisthestandardcycletowhichtheenergylabeldataref

Strany 17 - Installation

EN24Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Strany 18 - Assistance

EN25Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Strany 19 - Description of the

EN26TroubleshootingYourdishwashermaynotworkproperly.BeforecontactingtheServiceCentrecheckiftheproblemcanbesolvedbygoingthrough the

Strany 20 - Loading the racks

FR27Mode d’emploiLSB 5B019LAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 28Précautions et conseils, 29Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l

Strany 21 - device*

28FRFiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSB 5B019Capacité nominale dans un environnement standard (1)13Classe énergétique sur une échelle de A

Strany 22 - Start-up and use

FR29* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s

Strany 23 - Wash cycles

IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic

Strany 24 - Rinse aid and refined salt

30FRInstallationConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il ac

Strany 25 - Care and maintenance

FR31Raccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea

Strany 26 - Troubleshooting

32FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe

Strany 27 - Mode d’emploi

FR33Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasser la vaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autre

Strany 28 - Fiche de produit

34FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Strany 29 - Précautions et conseils

FR35Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon

Strany 30

36FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro

Strany 31 - (voirAnomaliesetremèdes)

FR37Produit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie

Strany 32 - Description de l’appareil

38FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Strany 33 - Charger les paniers

FR39Anomalies et remèdes* Présent uniquement sur certains modèles.Anomalies : Causes / Solutions possibles :Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéi

Strany 34 - (voir figure)

4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1

Strany 35 - Mise en marche et utilisation

LSB 5B019PTPortuguês, 40ResumoFicha de produto, 41Precauções e conselhos, 42Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e Ass

Strany 36 - Programmes

PT41Ficha de produtoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLSB 5B019Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)13Classe de eciência energética numa escal

Strany 37 - Produit de rinçage

42PTPrecauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por

Strany 38 - Entretien et soin

PT43Nocaso de mudança mantenha o aparelho em posiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleo

Strany 39 - Anomalies et remèdes

44PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifiquese pode resolversozinho a anomalia(veja AnomaliaseSoluções).• Reinicieoprogram

Strany 40 - Instruções de uso

PT45Visão de conjuntoDescrição do aparelho*** Apenasnosmodelostotalmenteencaixáveis* Presente apenas em alguns modelos.O número e o tipo de progr

Strany 41 - Ficha de produto

46PTCarregar os cestos Sugestões Antesdecarregaroscestos,elimineosresíduosdecomidadas louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos

Strany 42 - Precauções e conselhos

PT47Regule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De pref

Strany 43 - Instalaçãoe Assistência

48PTCarregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz

Strany 44 - Assistência

PT49ProgramasO número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça.Indicações para a escolha dos programas e d

Strany 45 - Descrição do aparelho

IT5La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.

Strany 46 - Carregar os cestos

50PTAbrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes

Strany 47 - (ver figura)

PT51* Presente somente em alguns modelos.Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagempara

Strany 48 - Início e utilização

52PTAnomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT

Strany 49 - Programas

LSB 5B019ELΕυρετήριο Δελτίο προϊόντος, 54Προφυλάξεις και συμβουλές, 55Γενική ασφάλειαΔιάθεσηΕξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του περιβάλλοντοςΕγκατ

Strany 50

54ELΔελτίο προϊόντοςEμπορικό σήμαHOTPOINT ARISTONΚωδικός μοντέλου προμηθευτήLSB 5B019Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις (1)13Κλάση ενεργ

Strany 51 - Manutenção e cuidados

EL55Προφυλάξεις και συμβουλέςΗ συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφάλειας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέ

Strany 52 - Anomalias e soluções

56ELΕγκατάσταση - Τεχνική ΥποστήριξηΣε περίπτωση μετακόμισης διατηρείτε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέ

Strany 53 - Οδηγίες χρήσης

EL57Τεχνική υποστήριξηΠριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:• Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας την ανωμαλία (βλέπε Ανωμαλίες

Strany 54 - Δελτίο προϊόντος

58ELΠανοραμική όψηΠεριγραφή της συσκευής*** Μόνο στα πλήρως εντοιχιζόμενα μοντέλα * Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.Ο αριθμός και ο τύπος προγραμμάτω

Strany 55 - Προφυλάξεις και συμβουλές

EL59ΥποδείξειςΠριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα τροφών και εκκενώστε ποτήρια και τα δοχεία από υγρά. Δεν χρειάζεται

Strany 56 - Τοποθέτηση και οριζοντίωση

6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi

Strany 57 - Τεχνική υποστήριξη

60ELΤο επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλετε να τακτοποιήσετε σκεύη ογκώδη. Σε χαμηλή θέσ

Strany 58 - Περιγραφή της συσκευής

EL61Εκκίνηση και χρήσηΦόρτωση του απορρυπαντικούΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού, υπερβάλλοντ

Strany 59 - Φόρτωση των καλαθιών

62ELΠρογράμματαΟ αριθμός και ο τύπος προγραμμάτων και δυνατοτήτων ποικίλουν ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων.Σημειώσεις: Οι καλύτερες επιδό

Strany 60 - (βλέπε εικόνα)

EL63Γυαλιστικό και αναγεννητικό αλάτιΧρησιμοποιείτε μόνο ειδικά προϊόντα για πλυντήρια πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικό ή βιομηχανικό αλάτι κι ούτε

Strany 61 - Εκκίνηση και χρήση

64ELΣυντήρηση και φροντίδαΑποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Να κλείνετε τη βρύση του νερού μετά από κάθε πλύσιμο για την αποτροπή κινδύνο

Strany 62 - Προγράμματα

EL65* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλαΑνωμαλίες και λύσειςΑν η συσκευή παρουσιάζει ανωμαλίες λειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν απευθυνθείτε

Strany 63 - ** με 1 πλύσιμο

TR66Kullanım talimatları İçindekilerÜrün bilgilerine, 67Önlemler ve tavsiyeler 68Genel güvenlikİmha EtmeEnerji tasarrufu ve Çevreye saygıKurulum ve de

Strany 64 - Συντήρηση και φροντίδα

TR67ürün bilgilerineMarkaHOTPOINT ARISTONModelLSB 5B019Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)13A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)

Strany 65 - Ανωμαλίες και λύσεις

TR68* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Önlemler ve önerilerBu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanıp üretilmi

Strany 66 - Kullanım talimatları

TR69KurulumBu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. Cihaz satılır, başka bir yere verilir veya taşınırsa, lütfen y

Strany 67 - Ürün bilgilerine

IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid

Strany 68 - Önlemler ve öneriler

TR70Elektrik bağlantısıFişi elektrik prizine takmadan önce şunları kontrol edin:• Priz topraklanmış olup uygulanan tüm yönetmeliklere uygundur.•

Strany 69 - * (Yeni Su Durdurma) olarak

TR71Genel BakışCihazın açıklaması*** Yalnızca tamamen gömme olan modellerde. * Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır. Yıkama programı ve seçenekl

Strany 70 - Atık Elektrikli

TR72Raarın yerleştirilmesi İpuçları Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvı

Strany 71 - Cihazın açıklaması

TR73Üst rafın yüksekliğinin ayarlanmasıYemek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf yüksek veya alçak bir konuma yerleştirilebili

Strany 72 - Raarın yerleştirilmesi

TR74Başlangıç ve kullanım* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Deterjanın ölçülmesiİyi bir yıkama sonucu elde edilmesi, kullanılan deterj

Strany 73 - elemanına*

TR75Yıkama programlarıYıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.Yıkama çevrimi ve

Strany 74 - Başlangıç ve kullanım

TR76Parlatıcı ve rane tuzSadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış ürünleri kullanın. Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşı

Strany 75 - Yıkama programları

TR77Bakım ve onarımSu ve elektrik bağlantısının kapatılması• Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın.• Makin

Strany 76 - Parlatıcı ve rane tuz

TR78Sorun GidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin

Strany 77 - Bakım ve onarım

TR79YardımDesteğe başvurmadan önce• Problemin Sorun Giderme rehberi kullanılarak çözülüp çözülmeyeceğini kontrol edin (bkz. Sorun Giderme). • Karşıl

Strany 78 - Sorun Giderme

8ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b

Strany 79 - (bkz. Cihazın tanımı)

TR80195114543.0005/2013 jk - Xerox Fabriano

Strany 80 - 195114543.00

IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře