Indesit ENXTMH 19250 F Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Ledničky s mrazničkou Indesit ENXTMH 19250 F. Indesit ENXTMH 19250 F Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Wechsel des Türanschlags, 13
Installation, 23
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 23
Wartung und Pege, 24
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 25
Störungen und Abhilfe, 26
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 7
Reversible doors, 13
Installation, 17
Start-up and use, 17
Maintenance and care, 18
Precautions and tips, 18
Troubleshooting, 19
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 8
Réversibilité des portes, 13
Installation, 20
Mise en marche et utilisation, 20
Entretien et soin, 21
Précautions et conseils, 21
Anomalies et remèdes, 22
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST 2 DEUREN
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 9
Draairichting deuren verwisselbaar, 13
Installatie, 27
Starten en gebruik, 28
Onderhoud en verzorging, 28
Voorzorgsmaatregelen en advies, 29
Storingen en oplossingen, 30
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO 2 PORTE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 7
Reversibilità apertura porte, 13
Installazione, 14
Avvio e utilizzo, 14
Manutenzione e cura, 15
Precauzioni e consigli, 15
Anomalie e rimedi, 16
ENXTMH 19xxx F
ENXTMH 19xxx FW
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschreibung Ihres Gerätes, 8Wechsel des Türan

Strany 2

10Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Strany 3 - Assistance

11Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Strany 4 - Asistencia

1212127116109845311               

Strany 5 - Τεχνική Υποστήριξη

13Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Strany 6 - 

14ITInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi

Strany 7 - Description of the appliance

IT152. Se non compare la scritta OK significa che la temperaturaètroppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTOFRIGORIFEROsu u

Strany 8 - Beschreibung Ihres Gerätes

16ITEvitare muffe e cattivi odori• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che nontrasmettono odori. Per mantenere questa car

Strany 9 - Descripción del aparato

GB17Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Strany 10 - Opis urządzenia

18GB“FOOD CARE ZONE 0°C”/ Safe Defrost*:Inthe“FOODCAREZONE0°C” compartmenttherearelowertemperaturesthaninthefridge.Temperaturescango

Strany 11 - Περιγραφή της συσκευής

GB19Precautions and tips!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliancewithinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsarepr

Strany 12 -  

EspañolManual de instruccionesFRIGORÕFICO DE 2 PUERTASSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Reversibilidad de la ap

Strany 13

20FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veille

Strany 14 - Avvio e utilizzo

FR212. SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempératureesttropélevée:réglerleboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURsur un numéro

Strany 15 - Manutenzione e cura

22FRcaractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.• Sivousdevezlais

Strany 16 - Anomalie e rimedi

DE23Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.

Strany 17 - Start-up and use

24DEKäsethermometer*:zurErmittlungdeskältestenBereichsdesKühlschrankesspeziellfürWeichkäse(SymbolOKbeica.+5°Cersichtlich).1. Vergewi

Strany 18 - Maintenance and care

DE25TürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatodereinermildenSpüllaugegetränktenSchwammgereinigtwerden. Vermeiden Sie Löse-,

Strany 19 - Troubleshooting

26DEobessichumeineKleinigkeithandelt,dieSieselbstbehebenkönnen.ZiehenSiehierzunachstehendesVerzeichniszuRate.Die Innenbeleuchtung sc

Strany 20 - Mise en marche et utilisation

NL27Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Strany 21 - Entretien et soin

28NL2. AlsergeenOKverschijnt,betekenthetdatdetemperatuurtehoogis:zetdeknopknopTEMPERATUURREGELINGopeenhogerestand(kouder)enwa

Strany 22 - Anomalies et remédes

NL29• De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Nahetapparaat te hebben uitgezeten de stroom te hebbenafgesloten kunt

Strany 23 - Gebrauch

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Strany 24 - Wartung und Pflege

30NLHet lampje van de binnenverlichting gaat niet aan.• Destekkerzitnietinhetstopcontact,ofnietvoldoendeomcontacttemaken.Wellichtzith

Strany 25 - Störungen und Abhilfe

ES31Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifi

Strany 26

32ES2. SinoapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaesdemasiadoelevada:reguleelmandodeFUNCIONAMIENTODELFRIGORÍFICOhastaunapos

Strany 27 - Starten en gebruik

ES33Limpiar el aparato• Laspartesexternas,laspartesinternasylasjuntasdegomasepuedenlimpiarconunaesponjaempapadaenaguatibiaybic

Strany 28 - Onderhoud en verzorging

34ESsuficientementecomoparahacercontactoobienenlacasanohaycorriente.• ElmandodeFUNCIONAMIENTODELCONGELADORestáenlaposiciónOFF.E

Strany 29 - Storingen en oplossingen

PT35Instalação!É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegu

Strany 30

36PTIndicadordaTEMPERATURA*:paraidentificarazonamaisfriadofrigorífico.1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente(veja

Strany 31 - Puesta en funcionamiento

PT372. desligueafichadatomadaeléctrica.Limpar o aparelho• Aspartes externas, as partes internas e as guarnições deborrachapodem se

Strany 32 - Mantenimiento y cuidados

38PTA lâmpada de iluminação interna não se acende.• Afichanãoestáligadanatomadaeléctricaounãoestábemligadaeportantonãohácontacto,ou

Strany 33 - Anomalías y soluciones

PL39Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Strany 34

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Stˆrungen und Abhilfe).• Sollt

Strany 35 - Início e utilização

40PLWskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki.1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysune

Strany 36 - Manutenção e cuidados

PL411. ustawić pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI na OFF;2. wyjąć wtyczkę z gniazdka.Mycie urządzenia• Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumo

Strany 37 - Anomalias e soluções

42PLwarstwa lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa zużycie energii.Anomalie i środki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamraża

Strany 38

RO43Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Strany 39 - Uruchomienie i użytkowanie

44RO2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. În acest caz, este necesar să deplasaţi selectorul de FUNCŢIONARE F

Strany 40 - Konserwacja i utrzymanie

RO45• Dacă doriţi să opriţi aparatul pe o perioadă mai mare de timp, curăţaţi interiorul şi lăsaţi uşile deschise.Înlocuire bec *Pentru a înlocui be

Strany 41 - Zalecenia i środki

46ROAnomalii şi remediiSe poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (vezi Asistenţa), vericaţi dacă

Strany 42 - Anomalie i środki zaradcze

GR47Εγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχ

Strany 43 - Pornire şi utilizare

48GRΣυρτάρι ΦΡΟΥΤΩΝ και ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ*Τα συρτάρια φρούτων και λαχανικών τα οποία διαθέτει το ψυγείο είναι κατάλληλα σχεδιασμένα με σκοπό να διατηρούνται φ

Strany 44 - Întreţinere şi curăţire

GR491. τοποθετήστε τον επιλογέα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ στο OFF.2. βγάλτε το βύσμα από την πρίζα.Καθαρίστε τη συσκευή• Τα εξωτερικά μέρη, τα εσωτ

Strany 45 - Precauţii şi sfaturi

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apes

Strany 46 - Anomalii şi remedii

50GRΗ λυχνία εσωτερικού φωτισμού δεν ανάβει.• Τοβύσμαδενέχειμπειστηνηλεκτρικήπρίζαήδενκάνεικαλήεπαφή, ή στο σπίτι δεν υπάρχει ρεύμα.• Ο

Strany 47 - Εκκίνηση και χρήση

UA51                   

Strany 48 - Συντήρηση και φροντίδα

52UA         1        2 

Strany 49 - Ανωμαλίες και λύσεις

UA531      2            

Strany 50

54UA                

Strany 53 -   

6             

Strany 54 -  

7Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibileche la figura presenti

Strany 55

8Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquent àplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants ill

Strany 56 - 19512041701

9Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguurand

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře