Indesit DD 641 /A(ICE) Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Sporáky Indesit DD 641 /A(ICE). Indesit DD 642 /A(BK) Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DD 641 HA(BK)
DD 641 /A(ICE)
DD 642 /A(BK)
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,11
Avvio e utilizzo,15
Precauzioni e consigli,15
Manutenzione e cura,16
Anomalie e rimedi,16
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l’appareil,9
Installation,24
Mise en marche et utilisation,28
Précautions et conseils,28
Nettoyage et entretien,29
Anomalies et remèdes,29
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Instalación,31
Puesta en funcionamiento y uso,35
Precauciones y consejos,35
Mantenimiento y cuidados,36
Anomalías y soluciones,36
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,7
Descrição do aparelho,10
Instalação,38
Início e utilização,42
Precauções e conselhos,42
Manutenção e cuidados,43
Anomalias e soluções,43
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Installation,18
Start-up and use,22
Precautions and tips,22
Maintenance and care,23
Troubleshooting,23
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per l’uso

DD 641 HA(BK)DD 641 /A(ICE)DD 642 /A(BK) EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA

Strany 2 - 

10Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES A GÁS3. Selectores de comando dos QUEIMADOR

Strany 3 - Warnings

IT11Installazione!    momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,

Strany 4 - Advertencias

12IT! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori”• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire

Strany 5 - Advertências

IT13• Regolazione minimi1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’inte

Strany 6

14ITTabella 1 Gas Liquido Gas Natural

Strany 7 - Assistência

IT15Avvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Strany 8 - 

16ITul

Strany 10 - 

18GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Strany 11 - Installazione

GB19• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance

Strany 12 - Collegamento gas

2581045484851

Strany 13 - ECODESIGN

20GB 

Strany 14 - DD 642 /A(BK)

GB21Table 1 Liquid Gas Natural GasNo

Strany 15 - Precauzioni e consigli

22GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Strany 16 - Anomalie e rimedi

GB23Respecting and conserving the environment water as possible. Cooki

Strany 17 - ATTENZIONE

24FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. 

Strany 18 - Installation

25FR Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas ins

Strany 19 - Gas connection

26FR3. Remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse. 

Strany 20

27FRTableau 1Diamètre(mm)Puissance thermiquekW (p.c.s.*)Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)20172528-302035372545Rapide (R)Semi Rapide (S)Auxili

Strany 21

28FRMise en marche et utilisation!

Strany 22 - Precautions and tips

29FRles autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.Economies et respect de l’enviro

Strany 23 - Troubleshooting

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Strany 25 - Raccordement gaz

ES31Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo       

Strany 26 - ÉCOCONCEPTION

32ES Adelante Posición del gancho para AtrásH=40mm!• Cuando la encimera no se i

Strany 27

ES33     contrario. 

Strany 28 - Précautions et conseils

34ESTabla 1 Nominal (mbar)Mínimo (mbar)Màximo (mbar)20172528-302035372545Ràpido (R)Semi Ràpido (S)Auxiliar (A)Presiones desuministroQuemador Diametro(

Strany 29 - Anomalies et remèdes

ES35Puesta en funcionamiento y uso!      correspondiente.Quemadores a gas

Strany 30 - ATTENTION

36ESAhorrar y respetar el medioambiente bien y usen la menor cantidad de agu

Strany 32 - Conexión de gas

38PT Instalação!          

Strany 33 - ECODISEÑO

39PT! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é nec

Strany 34

4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the

Strany 35 - Eliminación

40PT • Regulação dos mínimos 2. Retire o selector e ajuste o parafuso de regulação situado no interior ou

Strany 36 - Anomalías y soluciones

41PTTabela 1 Nominal (mbar)Minima (mbar)Màxima (mbar)20172528-302035372545Ràpido (R)Semi Ràpido (S)Auxiliar (A)Pressões dealimentaçãoQueimador Diâmetr

Strany 37 - ATENCIÓN

42PT Início e utilização!       correspondente.Queimadores a gás

Strany 38 - Exemplos de abertura

43PT Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem d

Strany 40 - ECOLÓGICA

45AR!

Strany 41

46AR !

Strany 42 - Precauções e conselhos

47AR 45 x 560

Strany 43 - Anomalias e soluções

48AR !

Strany 44

49AR1   (p.c.s.*)*

Strany 45 - 

5están calientes.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo

Strany 46 - 

50AR ATTENZIONEAR ﺐﻴﺘﻛ ﻊﺟﺍﺭ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻲﺿﺮﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺐﻨﺠﺗ ءﺍﻮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺷ ﻭﺃ ﺭﻭﺪﻘﻟﺎﺑ.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺦﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻭﺃ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻳﺍﻮ

Strany 47

51AR 

Strany 48 - 

52AR 195141909.0002/2016 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint-ariston.com

Strany 49 - 

6

Strany 50

7AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.) Queste ultime informazioni si trovano sulla

Strany 51 - 

8 .(Mod. .( 

Strany 52 - 195141909.00

9Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře