FRCUISINE ET FOURMode d’emploiFrançais, 1FRSommaireInstallation, 3-4Positionnement et nivellementRaccordement électriqueTableau des caractéristiquesDe
Tableau de cuisson au fourSélectionchoisieType d'aliment Poids(Kg)Position de lagrille parrapport à la soledu fourDurée dupréchauffage (min.)Séle
Mise en marche etutilisationFR11Avant le raccordement à l’alimentation électrique, assurez-vous que :• L’appareil est mis à la terre et la fiche
12FRUne fois la plaque branchée sur l'arrivée de courant, le panneau est automatiquement verrouillé. Pour déverrouiller le panneau, appuyez
FR133. Lorsque l'intensité souhaitée est sélectionnée, effleurez à nouveau le sélecteur de zone correspondant. Un signal sonore est émis
14FR• En présence d'une casserole incompatible• Une casserole dont le diamètre est trop petit• La casserole a été retirée.Après 10 secondes
Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Autocuisser Friture Cuiccon très vive • Grillade Ebullition • Cuisson vive ¶ Crepes S
Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces consignes de sécurité sont trèsim
• Si la cuisinière est installée sur un socle, prendre lesprécautions qui s'imposent pour que l'appareil netombe pas de ce socle.• Avis à to
Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne jamais nettoyer
19FRAssistanceAttention :L’appareil monte un système d’autotest qui permetde détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées so
2FRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas tou
Français, 1NLFRNederlands,Français, 1Français, 1InhoudInstallatie,Plaatsen en waterpas zettenElektrische aansluitingTabel eigenschappenBeschrijving
Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen, tenzij onder constant toezicht.Het huidige apparaat
22NL Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig vooreventuele raadpleging in de toekomst. In het geval uhet apparaat verkoopt of u verhuist, moet u hetb
23NL2L1400V 2N~13245NL3L1L2400V 3N~13245 zet de kabel vast in de speciale kabelklem ensluit het deksel.Het aansluiten van de voedingskabel aan het ne
24NLBeschrijving van het apparaatAanzichttekeningBedieningspaneelTHERMOSTAATKNOPPROGRAMMAKNOPBedieningspaneelRooster GRILL Rooster LEKPLAATGELEIDERS v
25Beschrijving van het apparaatBedieningspaneelenkel een representatief voorbeeld: het is mogelijk dat het niet exact overeenstemt met het panel op uw
26NLStarten en gebruikGebruik van de oven! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temp
27NLaanwezig) begint te draaien. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en directe temperatuur aan de buitenkant
28Deze maakt het mogelijk de oven of grill te programmerenin de functies:• uitgestelde start met vastgestelde kooktijd;• onmiddelijke start met vastge
29NLKooktabel ovenProgramma'sGerechtenGewicht (kg)RoosterstandenVoorverwarming (minuten)Aanbevolen temperatuurDuur bereiding (minuten)Traditionel
3FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’ilsuive l’appar
30NLGebruik van de kookplaat! De lijm die wordt toegepast op de pakkingen laat vetresten na op het glas. Voor u het apparaat in gebruik neemt, raden w
31NL- Wanneer de aanraakbediening de initiële kalibrering-procedure heeft uitgevoerd (ca. 3s) kan de dampkap of andere verlichting normaal worden inge
32NLMet de brander op het Booster-niveau, als de [+] knop wordt aangeraakt, weerklinkt een foutsignaal en het kookset wijzigt niet. Met de brander op
33Legenda:I = kookgedeelte met eenvoudige inductieB = booster: inschakelen van het extra vermogen het kookgedeelteKookplaten Kookgedeeltes Vermogen
34NLPraktische kooktips ª Koken met een snelkookpan Snelkookpan Frituren Koken op zeer hoog vuur Grillen Koken Koken op hoog vuur ¶ C
35NL! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw v
36NLvan ons eigen product garanderen. Voor informatie omtrent conformiteit of eventuele problemen verzoeken wij u zich tot uw behandelende arts te wen
37NLOnderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Reinigen
38ServicedienstBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op hetdisplay aflezen me
FR4• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câblecorrespondant et fermez le couvercle.Branchement du câble d’alimentation au réseauélectriqueEn c
04/2014- 195122088.00XEROX FABRIANO40Indesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com
Description de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEPied de réglageGLISSIERESde coulissementniveau 3niveau 2niveau 1
Panneau de contrôle - Plan de cuisson6FRLe panneau de contrôle décrit dans ce manuel n'est fourni qu'à titre d'exemple : il est possibl
Mise en marche et utilisation! Pour les modèles équipés d’une grille deréduction, n’utiliser cette dernière que pour lebrûleur auxiliaire, en cas d’ut
Niche inférieure! Ne pas stocker de matériel inflammable dans laniche du bas.! Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un)peuvent deveni
LE PROGRAMMATEUR DE CUISSONELECTRONIQUE*Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ imm
Komentáře k této Příručce