Indesit KIO 632 C C Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne Indesit KIO 632 C C. Indesit KIO 632 C C Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IT
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dell’apparecchio, 4
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-9
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Funzione booster
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Il contaminuti
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Modalità “demo”
FlexiZONE
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 12
Italiano, 1
IT
Français, 13 English,25
GBFR
KIO 632 CC
Espanol, 49
ES
Deutsch, 37
DE
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per l’uso

ITIstruzioni per l’usoPIANOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dell’apparecchio, 4Pannello di controlloAvvio e u

Strany 2 - Posizionamento

10ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono fo

Strany 3 - Collegamento elettrico

IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’app

Strany 4 - Pannello di controllo

12ITDescrizione tecnicadei modelliIl sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali,n

Strany 5 - - e + consente

Mode d’emploiSommaireInstallation, 14-15PositionnementRaccordement électriqueDescription de l’appareil, 16Tableau de bordMise en marche et utilisation

Strany 6 - Modalità “demo”

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce qu’il

Strany 7 - FlexiZONE

15FRFixationIl est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil sur un pland’appui parfaitement plat. Les déformations provoquées par unemauvaise

Strany 8 - F seguito da

16FRDescription de l’appareilTableau de bord• Touche AUGMENTATION DU TEMPS pouraugmenter le temps du programmateur (voir Miseen marche et utilisation)

Strany 9

17FRMise en marche etutilisation! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant d’

Strany 10 - Precauzioni e consigli

18FR1. Sélectionner le foyer à l’aide de la touche desélection correspondante.2. Régler le niveau de puissance du foyer.3. Appuyer sur la touche de pr

Strany 11 - Manutenzione e cura

19FRVERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent àclignoter pendant une seconde. Lâcher les touches+ et – et appuyer sur la touche ;• il y a affichage de DE

Strany 12 - Descrizione tecnica

2ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur

Strany 13 - Mode d’emploi

20FRSignal sonoreDes anomalies, comme par exemple :• un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10secondes sur la zone de commande,• un débordem

Strany 14 - Installation

21FRConseils utiles pour la cuisson ªMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCui

Strany 15

22FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces consignes desécurité sont tr

Strany 16 - Description de l’appareil

23FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d

Strany 17 - - : la puissance du foyer

24FRDescription technique desmodèlesL’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émetau

Strany 18 - Le minuteur

Operating InstructionsContentsInstallation, 26-25PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 28Control panelStart-up and use, 29-33S

Strany 19

26GBInstallation! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the s

Strany 20 - Mode FlexiZONE

27GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly levelsupporting surface.Any deformities caused by improper fixing could affect thefeatures an

Strany 21

28GBDescription of theapplianceControl panel• INCREASE TIME button increases the time valueset on the timer (see Start-up and use).• DECREASE TIME but

Strany 22 - Précautions et conseils

29GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease onthe glass. Before using the appliance, we recommend youremove these wi

Strany 23 - Nettoyage et entretien

IT3FissaggioL’installazione dell’apparecchio deve essere effettuatasu un piano d’appoggio perfettamente piano.Le eventuali deformazioni provocate da u

Strany 24 - Description technique des

30GB4. Set the cooking duration using the - and +buttons.5. Confirm by pressing the button or automaticselection occurs after 10 seconds.The timer b

Strany 25 - Operating Instructions

31GBThe FlexiZONE modeThe FLEXI Zone can be used to set the power of two"interconnected" hotplates to the same level. It canbe activated if

Strany 26

32GBPractical advice on using the appliance! Use cookware made from materials which arecompatible with the induction principle (ferromagneticmaterial)

Strany 27 - Electrical connection

33GBPractical cooking advice ªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-fl

Strany 28 - Description of the

34GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar

Strany 29 - Start-up and use

35GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Strany 30 - + and - buttons and

36GBTechnical description of themodelsThe induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zon

Strany 31 - The FlexiZONE mode

DEBedienungsanleitungKOCHFELDKIO 632 CCInhaltsverzeichnisInstallation, 38-39AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 40BedienfeldInbetrieb

Strany 32 - F appears on the display

38DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf,damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Siedafür, dass sie

Strany 33 - Practical cooking advice

39DEBefestigungDas Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw.Auflagefläche installiert werden.Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufeneVer

Strany 34 - Precautions and tips

4ITDescrizionedell’apparecchioPannello di controlloIl pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non es

Strany 35 - Care and maintenance

40DEBeschreibungdes GerätesBedienfeld• Taste ZEIT ERHÖHENZEIT ERHÖHENZEIT ERHÖHENZEIT ERHÖHENZEIT ERHÖHEN zur Verlängerung der Zeitdes Timers (siehe I

Strany 36 - Technical description of the

41DEInbetriebsetzung undGebrauch! Durch längeres Drücken der Tasten ----- und +++++ könnendie Leistungswerte und die Minuten des Timers imSchnelllauf

Strany 37 - Bedienungsanleitung

42DE3. Drücken Sie die Programmiertaste . DieKontrollleuchte der ausgewählten Zone blinkt.4. Stellen Sie über die Tasten “-” und “+” die gewünschteGa

Strany 38 - Abbildungen

43DEWird das Kochfeld daraufhin wieder eingeschaltet,funktioniert es wieder auf normale Weise.Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes! Verwenden

Strany 39 - Elektroanschluss

44DEMode FlexiZONEMode FlexiZONEMode FlexiZONEMode FlexiZONEMode FlexiZONEDie FLEXI Zone ermöglicht bei beiden miteinander"verbundenen" Plat

Strany 40 - Beschreibung

45DEPraktische Back-/Brathinweise ªSchnellgarenSchnellkochtopfFritierenGrillen KochenSehr stark garenStark garenSanftgarenSehr sanft GarenExtrem sanft

Strany 41 - Programmierung der Garzeit

46DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehen

Strany 42 - „Demo“-Mode (Vorführmodus)

47DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Geräte

Strany 43 - Sicherheitsvorrichtungen

48DETechnische Beschreibungder ModelleKochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendste Art des Kochens. Im Gegensatz zu herkömmlichenKochpla

Strany 44

Manual deinstruccionesKIO 632 CCENCIMERAESSumarioInstalación, 50-51ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 52Panel de controlPuesta en fu

Strany 45 - Praktische Back-/Brathinweise

IT5Avvio e utilizzo! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune traccedi grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, siraccomanda di

Strany 46 - Vorsichtsmaßregeln

50ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo entodo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza,verifique que

Strany 47 - Reinigung und Pflege

51ESLas deformaciones que se podrían provocar por una malafijación, pueden alterar las características y las prestaciones dela encimera.La longitud de

Strany 48 - Technische Beschreibung

52ESDescripción del aparatoPanel de control• Botón AUMENTO TIEMPO para aumentar eltiempo del temporizador (ver Puesta enfuncionamiento y modo de empl

Strany 49 - Manual de

53ESPuesta en funcionamientoy uso! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasaen el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomi

Strany 50 - ENCIMERA

54ES5. Confirme la operación presionando el botón , si no lohace, después de 10 segundos se selecciona automáticamente.La cuenta al revés del tempori

Strany 51 - Conexión eléctrica

55ESAdemás, para obtener las mejores prestaciones de la encimera:• Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor paraasegurarse que se adhieran perf

Strany 52 - Descripción del aparato

56ESModalidad FlexiZONELa zona FLEXI permite regular el mismo nivel depotencia en las dos placas "conectadas" entre sí. Sepuede activar si l

Strany 53 - - y + permite el

57ESConsejos prácticos para la cocción ªCocción a presiónOlla a presiónFreídoAsado EbulliciónCocción a fuego muy fuerteCocción a fuego fuerteCocción a

Strany 54

58ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Strany 55 - Dispositivos de seguridad

59ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Strany 56 - FLEXI ZONE

6IT5. Confermare premendo il tasto oppure siseleziona in automatico dopo 10 secondi.Il conto alla rovescia del timer ha inizioimmediatamente. La fin

Strany 57

60ESDescripción técnica de losmodelosEl sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placastradicio

Strany 58 - Precauciones y consejos

IT7Modalità FlexiZONELa zona FLEXI permette di regolare lo stesso livello dipotenza su due piastre “collegate” tra loro. E’attivabile se le due piastr

Strany 59 - Mantenimiento y cuidados

8ITConsigli pratici per l’uso dell’apparecchio! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale difabbricazione sia compatibile con il principiodell’

Strany 60 - Descripción técnica de los

IT9Consigli pratici per la cottura ªCottura a PressionePentola a PressioneFritturaGrigliata EbollizioneCottura a fuocovivissimoCottura a fuoco vivoCot

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře