Indesit KN3G52S(W)/UA Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne Indesit KN3G52S(W)/UA. Indesit KN3G52S(W)/UA Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IT
CUCINA E FORNO
Italiano, 1
IT
Sommario
Installazione, 2-5
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Dati tecnici
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dell’apparecchio,6
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 7-12
Uso del piano cottura
Uso del forno
Uso del timer
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 14-15
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Asistenza
Istruzioni per l’uso
English, 16
GB
GB
Украінська,59
UA
Magyar, 45
HU
РУССКИЙ, 29
RS
K3G52S/R
K3 G55S/ UA
KN3G52S/UA
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per l’uso

ITCUCINA E FORNOItaliano, 1ITSommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento a diversi tipi d

Strany 2 - Installazione

10ITCottura contemporanea su più ripianiSe è necessario usare due griglie, utilizzare ilprogramma GRILL VENTILATO, l’unico adatto aquesto tipo di cott

Strany 3

IT11In generale, più grosso è l’arrosto, più bassa dovràessere la temperatura e più lungo il tempo dicottura. Ponete la carne da cuocere al centro del

Strany 4 - Caratteristiche bruciatori e

12ITTabella cottura in fornoPosizionem anopolaselezioneCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione dicottura ripianidal bassoTempo di pre-riscaldamento(minuti)

Strany 5

IT13Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformitàalle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Strany 6 - Descrizione

14ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non utili

Strany 7 - Avvio e utilizzo

IT15Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Strany 8 - Programmi di cottura

ContentsInstallation, 17-20Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable of burne

Strany 9

17GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Strany 10 - Tabella cottura in forno

18GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed in

Strany 11

19GB! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass 1

Strany 12

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Strany 13 - Precauzioni e consigli

20GBTable of burner and nozzle specifications   

Strany 14 - Manutenzione e cura

21GB Description of the appliance* Only available in certain models.Control panelOverall viewHob Gas Burners Knobs Cooktop Electronic Ignition*Thermo

Strany 15 - Assistenza

22GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on

Strany 16 - Operating Instructions

23GBWhen the selector knob is on any other setting thanthat identified by the “ooooo”, the oven light turns on.The setting identified by the 88888 sym

Strany 17 - Installation

24GBof the heating elements through forced air circulationof the air throughout the oven. This helps preventsfoods from burning on the surface, allowi

Strany 18 - Min. mm

25GB* Only available in certain models.• Use the dripping pan on the lower rack and thegrid on the upper;Using the GrillThis multi-function oven offer

Strany 19

26GBelectorknobsettinFoodtobecookedei"t(ink)Cookinrack#osition$rombottom%re"eatintime(minutes)T"ermostatknobsettinCooki

Strany 20 - KN3G52S/UA

27GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Strany 21 - Description of the

28GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Strany 22 - Start-up and use

СодержаниеМонтаж, 30- 33Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеПодсоединение к газопроводуНастроика на различные типы газаТехнические

Strany 23

IT3mm dall’apparecchio;• se la cucina vieneinstallata sotto unpensile, esso dovràmantenere unadistanza minima dalpiano di 420 mm.Tale distanza deveess

Strany 24

30RS! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруково

Strany 25 - - and + to set

31RS• возможная кухоннаявытяжка должна бытьустановлена всоответствии синструкциями,приведенными втехническомруководстве к вытяжке.ВыравниваниеПри

Strany 26 - - button reduces the time

32RS! Если одно или несколько из вышеописанныхусловии не будет соблюдено, и если кухоннаяплита устанавливается в условиях класса 2,подгруппа 1 (и

Strany 27 - Precautions and tips

33RSSSRAТаблица характеристик горелок и форсунок* При 15°C и 1013 мбар – сухой газ** Пропан Теплотворная способность = 50,37 МДж/кг*** Бутан Теплотво

Strany 28 - Care and maintenance

34RSОписание* Имеется только в некоторых моделяхПанель управленияОбщии видJстеклянная крышка*изделия

Strany 29 - Руководство по

35RSЭксплуатация варочнои панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИзакрашенным кружком показано положение данноиконфорки на варо

Strany 30 - Установка

36RSМногофункциональный духовой шкаф сочетает всебе преимущества обычных духовок снатуральной конвекцией: “статических”, исовременных духовой с

Strany 31

37RS* Имеется только в некоторых моделяхНагрев сверху Положение рукоятки термостата : Между 50°C иМакс.Включается верхний нагревательный элемент.Э

Strany 32

38RSКогда духовой шкаф не используется таймерпрограммирования окончания приготовленияможет быть использован в качестве обычноготаймера.Практические

Strany 33

39RSДуховка дает возможность использованияширокойгаммы функций, позволяющих приготовить любыеблюда оптимальным образом. Со временем вынаучитесь опт

Strany 34 - Описание

4IT• non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione edi torsione e non presenti pieghe o strozzature;• non venga a contatto con corpi taglienti,spigoli

Strany 35 - Включение и эксплуатация

40RSОптимальный результат при использованиифункции гриль получается, когда решеткаустанавливается на верхних уровнях(смотреть таблицу приг

Strany 36 - Вентилированная духовка

41RSТаблица приготовления в духовом шкафу* Имеется только в некоторых моделях

Strany 37

42RSПредосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности.Необходимо внимате

Strany 38

43RSТехническоеобслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чисткеотсоедините изделие от сети эле

Strany 39 - Функция гриль

44RSМы заботимся о своих покупателях истараемся сделать сервисное обслуживаниенаиболее качественным. Мы постоянносовершенствуем наши продукты, чтобысд

Strany 40 - Приготовление рыбы и мяса

TŰZHELY ÉS SÜTŐTartalomjegyzékBeszerelés, 46-49Elhelyezés és vízszintezésElektromos csatlakoztatásGázbekötésÁtállítás más gáztípusraA gázégők és a

Strany 41

46HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi,gy

Strany 42 - Предосторожности и

47HUtavolsagot kell hagyni.• amennyiben atuzhelyet fali butor alaszereli be, a fali butorokes a munkalap kozottlegalabb 420 mmtavolsagot kell hagyn

Strany 43 - Техническое

48HUhogy nincsen megtörve, illetve nincsen benneszűkület;• nem érintkezik vágófelülettel, éles szélekkel,mozgó elemekkel és nincs összenyomva;• ál

Strany 44 - Срок службы

49HUA gázégők és a fúvókák jellemző adataiADATTÁBLÁZAT Méretek Szélesség: 39 cm Magasság: 34 cm Mélység: 41 cm Térfogat 54 l Az ételmelegítő rész hasz

Strany 45 - Használati útmutató

IT5Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli3TARGHETTA CARATTERISTICHEDimensioniForno HxLxP41x39x34Volumelt. 54Dimensioni utilidel cassettoscaldaviv

Strany 46 - Beszerelés

50HUA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSAA készülék áttekintéseKezelőpanel* Csak néhány modellnél.JTimer*A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai Hõmérséklet ellenõrzõ lámpa

Strany 47

51HUBekapcsolás és használatA főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombjainál a gombhoz tartozógázégőt tele kör jelzi.A főzőlap te

Strany 48 - Átállítás más gáztípusra

52HU Kiolvasztó módAz termosztát gomb pozíciója: bármelyikA sütő alján található ventilátor keringteti aszobahőmérsékletű levegőt az étel körül.

Strany 49

53HUA forgónyárs használataA forgónyárs használatakor ügyeljen a következőkre:a) Helyezze be a zsírfelfogó serpenyőt a legalsó tepsitartó sínbe!b) He

Strany 50 - A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

54HU• Ha olyan ételeket szeretne egyszerre sütni,amelyek különböző sütési időket éshőmérsékleteket igényelnek, győződjön meg arról,hogy a hőmérsé

Strany 51 - Bekapcsolás és használat

55HUElektronikus időzítésLehetővé teszi az óra és a visszaszámláló funkciómegjelenítését.! Minden funkció a beállítását követően körülbelül7 másodperc

Strany 52 - Légkeveréses grill

56HUSütési táblázatVálasztó-gomb állásaAz étel fajtája Súly(kg)A sütőaljátólszámítottmagassági szintElő-melegítésiidő (perc)Ter-mosztátgombállásaSütés

Strany 53 - A forgónyárs használata

57HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva.E figyelmeztetéseket biztons

Strany 54 - Hal és hús sütése

58HUÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjongőztisztítót vag

Strany 55

ЗмістВстановлення, 60-63Розміщення і вирівнюванняПідключення електроенергііПідключення газуНалаштування на різнi типи газуТехнічні даніТаблиця ха

Strany 56

6ITDescrizionedell’apparecchioPannello di controlloVista d’insiemeGriglia del piano di lavoroPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUI

Strany 57 - Óvintézkedések és tanácsok

60UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi iншiи осо

Strany 58 - Karbantartás és ápolás

61UA• не розміщуитезанавісок позадуплити або ближче ніж200 мм від іі сторін;• витяжки повиннівстановлюватисязгідно вказівкамвідповідноі інструкці

Strany 59 - Інструкціі з експлуатаціі

62UA! Якщо одна або більше з цих умов не будутьдотримані, або якщо плита встановлена згідноумовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена міждвома шаф

Strany 60 - Встановленн

63UASSRAТаблиця характеристик пальників і форсунокТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ Діаметр (мм) Теплова ефективність кВт (p.c.s.*) Канал 1/100

Strany 61

64UAОпис плити* Є лише в деяких моделях.Панель управлінняЗагальнии вигляд¥ðàòêà ðîáî÷î¿ ïîâåðõí³Ïàíåëü óïðàâë³ííÿÏîëêà ÐÅØ²ÒÊÈ Ïîëêà ÄÅÊÎÍàïðàâëÿþ÷³

Strany 62

65UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі,показании у вигляді круга.Щоб запалити пал

Strany 63 - Зменшена

66UAРегулятор духовкиВ приладі «5 Programmi» об’єднуються перевагитрадиційних духовок з природною конвекцією:«статичних» з сучасними духовками

Strany 64 - Загальнии вигляд

67UAГриль Положення ручки термостату «M»: Між 50°C і Max.Вмикається верхній центральний нагрівальнийелемент і розпочинає працювати рожен.Висока темпер

Strany 65 - Включення і використання

68UA духовці передбачено широкий вибір можливостейдля готування їжі найкращим методом. З часомможна навчитися оптимальному використаннюцього унів

Strany 66

69UAГотування піцциДля приготування піцци передбачена функція «звентилюванням»:• Попередньо нагрійте духовку впродовж 10хвилин• Використовуйте низ

Strany 67 - Гриль з вентиляцією

IT7Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat

Strany 68 - Використання грилю

70UA* Є лише в деяких моделях.Таблиця приготування в духовціПоложення регулятору для вибору Продукти для готування Вага (кг) Позиція полиці, відрахо

Strany 69

71UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами б

Strany 70 - * Є лише в деяких моделях

72UAДогляд i технічнеобслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення вироба

Strany 71 - Запобіжні засоби и поради

8ITSpia termostatoIndica la fase di riscaldamento dello stesso, il suospegnimento segnala il raggiungimento all’internodel forno della temperatura imp

Strany 72 - Догляд i технічне

IT9Programma GRILLPosizione manopola termostato: MaxMaxMaxMaxMax.Si accende l’elemento riscaldante superiore centrale.La temperatura assai elevata e d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře