Indesit LH8 FF2O A Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne Indesit LH8 FF2O A. Indesit LH8 FF2O A Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
LH8 XXXX X
LH8 XXXX XX
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 8Beschreibung Ihr

Strany 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs (atât frigiderul cât şi compartimentele congelatorului) poate 

Strany 3 - Assistance

11Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Strany 4 - Asistencia

12213568711109412Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescompo

Strany 5 - Asistenţă

13213568711109412Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkd

Strany 6

14213568711109412Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigur

Strany 7

15213568711109412Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiil

Strany 8

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Strany 9

I17RIPIANI:Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguideperl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione.Per

Strany 10 - Descriere aparat

18ISostituire la lampadinaPersostituire la lampadina di illuminazione delvanofrigorifero,staccarela spina dalla presa dicorrente. Segu

Strany 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19Nel frigorifero gli alimenti si gelano.•La TEMPERATURA FRIGORIFERO nonè corretta (vediDescrizione).• Glialimentisonoacontattoconlap

Strany 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Strany 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Strany 14 - Opis urządzenia

GB21SHELVES:Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandtheheightisadjustableallowingeasystorageoflargecontainersandfood.Heig

Strany 15

22GBReplacing the light bulb *Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pullouttheplugfromtheelectricalsocket.Followtheinst

Strany 16 - Avvio e utilizzo

GB23The food inside the refrigerator is beginning to freeze.•TheFRIDGETEMPERATUREisnotcorrect(seeDescription).• The food isin contact wi

Strany 17 - Manutenzione e cura

24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoudedéménagement,veillezà c

Strany 18 - Anomalie e rimedi

F25Sivous placez ce récipient dans la partie «supérieure » ducompartimentréfrigérateur (A1),lesfruits etlégumespourrontyêtremieu

Strany 19

26FRemplacement de l’ampoule d’éclairage *Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,débranchezlafichedelaprisedecoura

Strany 20 - Start-up and use

F27a)Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusdedeuxminutes. Le signal sonore cesse dèsfermeturede laporte.Oubienvous

Strany 21 - Maintenance and care

28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rateziehen zu können.So

Strany 22 - Troubleshooting

D29ABLAGEN:SiekönnenherausgezogenunddankentsprechenderFührungenhöhenverstellt werden, um auchgroße Behältnisseunterbringen zu können.

Strany 23

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamenteComunicare:• iltipodianomalia• ilmodell

Strany 24 - Mise en marche et utilisation

30DWennSiedieLED-Lampewechselnmüssen,wendenSiesichandentechnischenKundendienst.Lampenaustausch *ZumAustauschderLampederKühlschrankbel

Strany 25 - Entretien et soin

D31a) Das Warnsignal ertönt.a)DieKühlzonentüristlängeralszweiMinutenoffengeblieben.SobalddieTürgeschlossenwird,schaltetsichdasWarnsi

Strany 26 - Anomalies et remèdes

32NLInstallatie! Bewaardit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkooptofwanneeru

Strany 27

NL33DRAAGPLATEAUS : deze kunnen dankzij de speciale gleuvenwordenverwijderdofinhoogtegeregeldvoorhetinvoerenvangroteverpakkingenof

Strany 28 - Gebrauch

34NL3Vervang de LED * lampDeLED-verlichtingbiedteenduidelijkbeeldvanalleetenswarendankzijhetkrachtigverspreidelicht.AlsudeLED-lampmoe

Strany 29 - Wartung und Pflege

NL35De motor start niet.• Hetapparaatisvoorzienvaneenmotorbeschermendecontrole(zie Starten en gebruik).a) Het alarm gaat afa) Dekoelkastdeu

Strany 30 - Störungen und Abhilfe

36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Strany 31

E37BANDEJAS:Sonextraíbles y su alturaes regulable gracias alas guíasespecialesseutilizanparaintroducirrecipientesoalimentosdegran

Strany 32 - Starten en gebruik

38E3Remplazar la luz LED*LaluzLED,graciasalapotenteluzdifusa,permiteunavisiónclaradecadaalimento.SinecesitareemplazarlaluzLED,pón

Strany 33 - Onderhoud en verzorging

E39• LaTEMPERATURADELREFRIGERADORnoescorrecta(verDescripción).• Elrefrigeradoroelcongeladorsehanllenadoexcesivamente.En el refrigera

Strany 34 - Storingen en oplossingen

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Strany 35

40PInstalação!É importante guardarestefolhetopara poder consultá-lo aqualquermomento. No caso devenda, cessão ou mudança,assegure-s

Strany 36 - Instalación

P41PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêmalturaregulávelmedianteasguiasparaestefim,paraintroduzirrecipientesoualimento

Strany 37 - Mantenimiento y cuidados

42PParasubstituir a lâmpada de iluminaçãodo compartimentofrigorífico,desligue a ficha da tomadade corrente. Obedeçaasseguintesinstr

Strany 38 - Anomalías y soluciones

P43• Osalimentosestãoencostadosnaparedetraseira.O motor está a funcionar continuamente.• Obotão CONGELAÇÃORÁPIDAfoi premido: o indicad

Strany 39

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urząd

Strany 40 - Início e utilização

PL45PÓŁKI: Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia tak, aby umożliwić ustawienie na nich pojemników

Strany 41 - Manutenção e cuidados

46PL3Wymiana oświetlenia diodowego*Oświetlenie diodowe, dzięki silnemu, rozproszonemu światłu, zapewnia doskonały widok przechowywanej żywności.J

Strany 42 - Anomalias e soluções

PL47nie wykonano właściwie procedury wyłączenia. (patrz Konserwacja).Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.• Drzwi nie zamykają się prawidłowo lub

Strany 43

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Strany 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO49RAFTURISunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor, utile pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari.

Strany 45 - Konserwacja i utrzymanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se poderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apes

Strany 46 - Anomalie i środki zaradcze

50ROÎnlocuire bec *Pentru a înlocui becul din frigider, scoateţi mai întâi ştecherul din priză. Urmăriţi instrucţiunile de mai jos. Îndepărtaţi protec

Strany 47

RO51• Nu introduceţi alimente calde: acestea determină creşterea temperaturii şi deci obligă compresorul să funcţioneze mai mult, ceea ce însea

Strany 48 - Pornire şi utilizare

52Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Strany 49 - Întreţinere şi curăţire

6Description of the applianceControl panel1. ON/OFF The whole product (both fridgeand freezercompartments)canbeturnedonbypressingthisb

Strany 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce boutonpendant2 secondes pour mettrel’appareil(lescompartim

Strany 51 - Anomalii şi remedii

8Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproducto(tantoelrefrigeradorcomoelcongelador)sepuedenencender

Strany 52 - W11153658

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooproduto(ambososcompartimentosderefrigeraçãoecongelação) pode ser ligado p

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře