Indesit PC 640 T (WH)/HA EE Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne Indesit PC 640 T (WH)/HA EE. Indesit PC 640 T (WH)/HA EE Instruction for Use [et] [kk] [it] [it] [ru] [sq] [ua] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PC 640T (WH)/HA EE
PC 640.K X /HA EE
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,8
Installation,10
Start-up and use,14
Precautions and tips,14
Maintenance and care,15
Troubleshooting,15
Magyar
Használati útmutató
FŐZŐLAP
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,3
Szerviz,7
A készülék leírása,8
Üzembe helyezés,16
Bekapcsolás és használat,20
Óvintézkedések és tanácsok,20
Karbantartás és ápolás,21
Hibaelhárítás,21
Eesti keeles
Kasutusjuhend
KEEDUPLAAT
Lietuvių k.
Naudojimo instrukcijos
HOB
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Hoiatused,4
Klienditugi,7
Seadme kirjeldus,8
Paigaldamine,22
Käitamine ja kasutamine,26
Ettevaatusabinõud ja soovitused,26
Hooldus,27
Veaotsing,27
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Įspėjimai,4
Pagalba,7
Prietaiso aprašymas,8
Montavimas,28
Įjungimas ir naudojimas,32
Atsargumo priemonės ir patarimai,32
Techninė priežiūra,33
Gedimų šalinimas,33
Latviešu valoda
Lietošanas instrukcija
PLĪTS VIRSMA
Cuprins
Lietošanas instrukcija,1
Brīdinājumi,4
Palīdzība,7
Ierīces apraksts,9
Ierīkošana,34
Ieslēgšana un lietošana,38
Piesardzības pasākumi un ieteikumi,38
Tehniskā apkope un kopšana,39
Traucējumu novēršana,39
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Lietošanas instrukcija

PC 640T (WH)/HA EEPC 640.K X /HA EE EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,3Assistance,7Description of the appliance

Strany 2 - Инструкции за употреба

10GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Strany 3 - Figyelmeztetések

GB11• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance

Strany 4 - Brīdinājumi

12GBReplacing the Triple ring burner nozzles1. Remove the pan supports and lift the burners out of their housing. The burner consists of two separate

Strany 5 - Avertizări

GB13Table 1 Liquid Gas

Strany 6 - Предупреждения

14GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Strany 7

GB15Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Strany 8 - Prietaiso aprašymas

16HUÜzembe helyezés! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy

Strany 9 - Описание на уреда

17HU! A kiegészítőként mellékelt kampók használata.• Amennyiben a főzőlapot nem beépíthető sütő fölé szereli be, szigetelésként egy falapot be kell s

Strany 10 - Installation

18HUA gázégők nem igénylik a primer levegő beszabályozásátAz égő kicserélése fúvókák Hármas korona1. Vegye le a főzőlap rácsait, és csavarozza ki hel

Strany 11 - Gas connection

19HU1. táblázatNévleges (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)251833302545Csökkentett gyors (RR)Közepesen gyors (S)Kisegítő (A)Hármas korona (TC)GázégőÁtm

Strany 12 - ECODESIGN

TürkçeKullanım talimatlarıSETÜSTÜ RomânăInstrucţiuni de utilizareHOBİçindekilerKullanım talimatları,2Uyarı,5Teknik Servis,7Cihazın tanıtımı,9Montaj,4

Strany 13

20HUBekapcsolás és használat! Mindegyik tekerőgombon jelölve van a megfelelő gázégő helyzete.GázégőkA választott gázégő a megfelelő tekerőgombbal sza

Strany 14 - Precautions and tips

21HU• Ha olyan ételt készít, melyet sokáig kell főzni, akkor használjon kuktát, mert ez kétszer gyorsabb és megspórolja vele az energia egyharmadát.

Strany 15 - Troubleshooting

22EEPaigaldamine! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise, kas

Strany 16 - Üzembe helyezés

23EEVentilatsioonPiisava ventilatsiooni tagamiseks tuleb kapi tagakülg ära võtta. Ahi tuleks paigaldada nii, et see toetub kahele puiduliistule või tä

Strany 17 - Gázbekötés

24EE• Põletite leegi reguleerimine minimaalsele tasemele1. Keerake lüliti asendisse, mis vastab leegi minimaalsele tasemele;2. Võtke nupp ära ja re

Strany 18

25EETabel 1 Vedelgaas Maagaas

Strany 19 - PC 640T /HA EE

26EEKäitamine ja kasutamine! Konkreetse gaasipõleti või elektriline keeduplaat* asukoht on näidatud selle nupul.GaasipõletidReguleerimise nupust saab

Strany 20 - Hulladékkezelés

27EEHooldusSeadme välja lülitamineEnne hooldus- või puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivõrgust lahti.Seadme puhastamine! Ärge kasutage abra

Strany 21 - Hibaelhárítás

28LTMontavimas! Prieš naudodami savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saug

Strany 22 - Põlemisõhu

LT29VėdinimasSiekiant užtikrinti tinkamą vėdinimą, spintelės užpakalinė plokštė turi būti pašalinta. Patartina orkaitę įrengti taip, kad ji remtųsi į

Strany 23 - Gaasiühendus

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Strany 24 - ECO-DISAIN

30LT• Pirminio degiklio oro srauto reguliavimas:reguliuoti nereikia.• Mažiausios degiklių nuostatos nustatymas:1. Vožtuvą pasukite į mažiausios lie

Strany 25

LT311 lentelė Suskystintosios dujos Nominalus (mbar)Mažiausias (

Strany 26 - Käitamine ja kasutamine

32LTĮjungimas ir naudojimas! Atitinkamo dujų degiklio arba elektros kaitvietės * padėtis parodyta ant kiekvienos rankenėlės.Dujų degikliaiKiekvienas d

Strany 27 - Veaotsing

LT33Techninė priežiūraPrietaiso išjungimasPrieš atlikdami bet kokius darbus, prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio.Prietaiso valymas! Nenaudokite

Strany 28 - Oksikdacinio oro vėdinimo

34LVIerīkošana! Pirms sākat lietot jauno ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju brošūru. Tajā ir svarīga informācija par drošu ierīces lietošan

Strany 29 - Dujų prijungimas

LV35• Ja plīts virsma netiek uzstādīta virs iebūvētās krāsns, izolācijai ir jāuzstāda koka panelis. Tas ir jāizvieto vismaz 20 mm attālumā no plīts v

Strany 30 - Elektros

36LV2. Atskrūvējiet sprauslas, izmantojot 7 mm uzmaucamo uzgriežņu atslēgu un nomainiet ar jaunu sprauslu, kas ir piemērota attiecīgajam gāzes veid

Strany 31

LV371. tabula Sašķidrināta gāze D

Strany 32 - Įjungimas ir naudojimas

38LVIeslēgšana un lietošana! Atbilstīgā gāzes degļa pozīcija ir norādīta uz katra slēdža.Gāzes degļiIzmantojot attiecīgo vadības slēdzi, katru degli v

Strany 33 - Gedimų šalinimas

LV39Tehniskā apkope un kopšanaIerīces izslēgšanaPirms sākat apkopes vai tīrīšanas darbus, ierīce ir jāatvieno no elektropadeves.Ierīces tīrīšana! Nedr

Strany 34 - Gaisa ventilācijas

4HoiatusedHOIATUS: sisselülitatud seade ja selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik ja vältige kontakti kütteele

Strany 35 - Gāzes pievienošana

40TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Strany 36

41TR! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız.• Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bir

Strany 37

42TRÜç Taçlı sesi brülör memeleri değiştirilmesi1. Ocağın ızgaralarını alınız ve brülörleri yuvalarından çıkartınız. Brülör iki ayrı parça (bkz. resi

Strany 38 - Ieslēgšana un lietošana

43TRÇizelge 1 Sıvı gaz Doğal gazNominal (mbar)Mi

Strany 39 - Traucējumu novēršana

44TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün ya da elektrikli levhanın* konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmi

Strany 40 - Yanıcı hava için

45TRServis ve bakımElektrik akımının devre dışı bırakılmasıHerhangi bir işlem yapmadan önce cihazın elektrik şebekesine bağlantısını kesiniz.Cihazın t

Strany 41 - Gaz bağlantısı

46ROInstalarea! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie această carte. Conţine informaţii importante p

Strany 42 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

47RO• În cazul în care plita nu este instalată deasupra unui cuptor încorporat, trebuie instalat un panou de lemn ca izolaţie. Acesta trebuie plasat

Strany 43 - Nomin. Reduc

48RO3. Reasamblaţi piesele urmând procedura de mai sus în ordine inversă.• Reglarea aerului primar al arzătoruluiNu necesită reglare.• Reglarea la

Strany 44 - Önlemler ve tavsiyeler

49ROTabelul 1 Gaz lichid Gaz natural

Strany 45 - Arızalar ve çözümler

5stingrā pieaugušo uzraudzībā. Ierīci drīkst lietot bērni, kuri ir sasnieguši astoņu gadu vecumu, bet personas ar ierobežotām ziskajām, maņu vai garī

Strany 46 - Instalarea

50ROPornirea şi folosirea! Pe ecare selector este indicată poziţia arzătoruluipe gaz sau a plitei electrice* corespunzătoare.Arzătoarele de gazeFieca

Strany 47 - Conexiunea electrică

51ROProtejarea şi respectarea mediului înconjurător• Gătiţi alimentele în oale sau tigăi închise cu capace potrivite şi folosiţi cât mai puţină apă e

Strany 48

52BGИнсталиране! Моля, прочетете внимателно тази книжка с инструкции преди работа с новия уред. Тя съдържа важна информация за безопасната експ

Strany 49

53BG Предна страна Позиция на скрепителния елемент Задна страназа кухненски плот с височинаH=40 мм! Използвайте скрепителните елементи,

Strany 50 - Precauţii şi sfaturi

54BGуверете, че гъвкавата метална тръба не опира в движещи се части и не е под налягане.! Използвайте само тръби и уплътнители, които съответстват на

Strany 51 - Anomalii şi remedii

55BG28-302535201725С намалена бързина на нагряване (RR)Полубърза (S)Помощна (A)Тройна корона (TC)Захранващи налаганияНоминално (милибар)Минимално (мил

Strany 52 - Инсталиране

56BGПуск и експлоатация! Позицията на съответната горелка е показана на всеки превключвател.Газови горелкиВсяка горелка може да се регулира до някоя о

Strany 53 - Свързване на газоснабдяване

57BGДепониране на отпадъци• При депониране на опаковъчния материал: спазвайте местните разпоредби за повторна употреба на опаковките.• Европейскат

Strany 56 - Предпазни мерки и препоръки

6ATENŢIE: Lăsarea unui aragaz nesupravegheat cu grăsimi şi uleiuri poate  periculoasă şi poate provoca un incendiu.Nu trebuie NICIODATĂ să încercaţi

Strany 57 - Отстраняване на неизправности

60BG195126317.0009/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu

Strany 58

7AssistanceCommunicating:• type of trouble• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the a

Strany 59

8Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS5.

Strany 60 - 09/2014 - XEROX FABRIANO

9Ierīces aprakstsVispārīga informācija1. GATAVOŠANAS TRAUKU balsta režģis2. GĀZES DEGĻI3. GĀZES DEGĻU vadības slēdži4. Aizdedzes GĀZES DEGĻIEM5.

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře