Indesit PK 640 R L GH /HA Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne Indesit PK 640 R L GH /HA. Indesit PK 750 TL GH /HA Instruction for Use [de] [en] [fr] [it] [pl] [ro] [sk] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PK 741 RQO GH /HA
PK 750 X /HA
PK 750 AX /HA
PK 750 GH /HA
PK 750 R GH /HA
PK 750 RT X /HA
PK 750 RT AX /HA
PK 750 RT GH /HA
PK 750 T X /HA
PK 750 T GH /HA
PK 760 RF X /HA
PK 760 RF GH /HA
PK 750 RL GH /HA
PK 750 RTL GH /HA
PK 750 TL GH /HA
PK 630 RT GH/HA
PK 630 RTL GH/HA
PK 640 GH/HA
PK 640 X/HA
PK 640 RL GH/HA
PK 640 RGH/HA
PK 640.1 RX /HA
PK 640 RX/HA
PK 640.1 RGH/HA
PK 640 RAX /HA
PKS 640 R /HA
PK 640 E X /HA
PK 750 T E X /HA
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,12
Avvio e utilizzo,18
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,21
Anomalie e rimedi,22
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Installation,23
Start-up and use,29
Precautions and tips,31
Maintenance and care,31
Troubleshooting,32
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l’appareil,10
Installation,33
Mise en marche et utilisation,42
Précautions et conseils,44
Nettoyage et entretien,45
Anomalies et remèdes,46
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,5
Asistencia,7
Descripción del aparato,10
Instalación,47
Puesta en funcionamiento y uso,53
Precauciones y consejos,55
Mantenimiento y cuidados,56
Anomalías y soluciones,57
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per l’uso

PK 741 RQO GH /HAPK 750 X /HAPK 750 AX /HAPK 750 GH /HAPK 750 R GH /HAPK 750 RT X /HAPK 750 RT AX /HAPK 750 RT GH /HAPK 750 T X /HAPK 750 T GH /HAPK 7

Strany 2 - Instruções para a utilização

10Description de l’appareilVue d’ensemble1 Grilles support de CASSEROLES2 BRÛLEURS À GAZ3 TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE*4 Manettes de commande d

Strany 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoVista de conjunto1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2 QUEIMADORES A GÁS3 CHAPAS PARA COZER DE VIDRO CERÂMICA*4

Strany 4 - Avertissements

12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloc

Strany 5 - Advertências

IT13Schema di ssaggio dei ganci Posizione gancio per Posizione gancio pertop H=20mm top H=30mm Avanti Posizione gancio per Dietrotop H=40mm! Usare

Strany 6

14ITSulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è presente un raccordo a “L” orientabile, la cui tenuta è assicurata da una guarnizione. Nel caso ri

Strany 7 - Asistencia

IT157. Regolazione dei minimi del bruciatore DCDR con regolazione discreta e visualizzazione a led:• per la regolazione della corona esterna ru

Strany 8 - Assistência

16ITTabella 1 Gas liquido

Strany 9 - Description of the appliance

IT17! Solo per il modello PK 640.1...: Esiste la possibilità di posizionare le griglie in modo errato. In tal caso il disallineamento delle razze è mo

Strany 10 - Descripción del aparato

18ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente.I piani cottura gas so

Strany 11 - Descrição do aparelho

IT19La graca disegnata individua la zona riscaldante, questa diventa rossa una volta accesa.A. zona di cottura circolare;B. zona di cottura estensibi

Strany 12 - Installazione

ÍndiceInstruções para a utilização,2Advertências,5Assistência,8Descrição do aparelho,11Instalação,58Início e utilização,64Precauções e conselhos,66Man

Strany 13 - Collegamento elettrico

20ITConsigli pratici per l’uso del vetroceramica*Pos. 0123456789101112Piastra radiante Spento.Per sciogliere burro, cioccolata.Per riscaldare liquidi.

Strany 14 - DCDR totale

IT21con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari

Strany 15

22ITManutenzione rubinetti gasCon il tempo può vericarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difcoltà nella rotazione, pertanto

Strany 16

GB23Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Strany 17 - KO !KO !

24GB Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”.• Where the hob is not installed over a built-

Strany 18 - Avvio e utilizzo

GB25been carried out, make sure that the exible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.! Only use pipes and seals that

Strany 19

26GB! If the appliance is connected to liquid gas, the regulation screw must be fastened as tightly as possible.! Once this procedure is nished,

Strany 21 - Manutenzione e cura

28GBPK630RT...PK630RTL...TCDCSPK640...RSSAPK640R...PK640RL...PK640.1R...PKS640R...RRDCSAPK640 E X...PK741RQO...DCSAPK750...RRURSSAPK750R...PK750RL...R

Strany 22 - Anomalie e rimedi

GB29Start-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with

Strany 23 - Installation

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Strany 24 - Gas connection

30GB• Always use cookware with a at base and a cover.• When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum.Burner Reduced Ra

Strany 25 - (DCDR) burner

GB31• Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat. • Make sure that the

Strany 26

32GBCleaning the appliance! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with

Strany 27

FRBELUNL33Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez

Strany 28

34FRLUBENLEn cas d’installation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra être monté à au moins 700 mm de distance du plan.• La

Strany 29 - Start-up and use

FRBELUNL35! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles! Le câble ne doit être ni

Strany 30 - Glass Module*

36FRLUBENL Remplacement des injecteurs du brûleur Triple couronne1. retirer les grilles et sortir les brûleurs de leurs logements. Le brûleur est form

Strany 31 - Maintenance and care

FRBELUNL37Deuxflammes(1)(DCDRintérieur)1301,503,6027 44262 257 3,60 3,6074343399100399(DCDRextérieur2 injecteurs)55 60 x 294 x 2Tableau 1 (Pour la Fra

Strany 32 - Troubleshooting

38FRLUBENLDeuxflammes(1)(DCDRintérieur)(DCDRextérieur2 injecteurs)(1) Uniquement pour DCDR mono commande(2) Uniquement pour DCDR double commande* A 1

Strany 33

FRBELUNL39Deuxflammes(1)(DCDRintérieur)1301,504,6027 44334329 5,004,6069476509(DCDRextérieur2 injecteurs)57 70 x 2113 x 2Tableau 1 (Pour la France et

Strany 34 - Raccordement électrique

4re with water, but switch off the appliance and then cover ame e.g. with a lid or a re blanket.WARNING: Danger of re: do not store items on the c

Strany 35 - Raccordement gaz

40FRLUBENLDeuxflammes(1)(DCDRintérieur)(DCDRextérieur2 injecteurs)(1) Uniquement pour DCDR mono commande(2) Uniquement pour DCDR double commande* A 1

Strany 36 - DCDR total

FRBELUNL41PK630RT...PK630RTL...TCDCSPK640...RSSAPK640R...PK640RL...PK640.1R...PKS640R...RRDCSAPK640 E X...PK741RQO...DCSAPK750...RRURSSAPK750R...PK750

Strany 37

42FRLUBENLMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette.Les

Strany 38 - Pour la Luxembourg

FRBELUNL43A. foyer circulaire;B. foyer extensible;C. voyant de chaleur résiduelle: il signale que la température du foyer dépasse 60°C, et ce même apr

Strany 39

44FRLUBENLQuelques conseils pratiques pour mieux utiliser votre table vitrocéramique*Pos. 0123456789101112Plaque automatique Éteint.Pour faire fondre

Strany 40

FRBELUNL45• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles

Strany 41

46FRLUBENLEntretien robinets gazIl peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difcilement. Il faut alors le remplacer

Strany 42 - Mise en marche et utilisation

ES47Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Strany 43

48ESEsquema de jación de los ganchos Posición del gancho para Posición del gancho parasupercies H=20mm supercies H=30mm Adelante Posición del ga

Strany 44 - Précautions et conseils

ES49Conexión con tubo rígido (cobre o acero)! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato

Strany 45 - Nettoyage et entretien

5ATTENTION : l’utilisation de protections de table inappropriées peut causer des incendies.ATTENTION : si la table en verre est endommagée :- éteindre

Strany 46 - Anomalies et remèdes

50ES5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente.6. En el caso de ma

Strany 47 - Instalación

ES51Tabla 1 Gas liquido

Strany 48 - Conexión de gas

52ESPK630RT...PK630RTL...TCDCSPK640...RSSAPK640R...PK640RL...PK640.1R...PKS640R...RRDCSAPK640 E X...PK741RQO...DCSAPK750...RRURSSAPK750R...PK750RL...R

Strany 49 - Regulación

ES53Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente.Las encimeras

Strany 50 - 65 64 0,90

54ESA. Zona de cocción circular;B. Zona de cocción extensible;C. Piloto indicador de calor residual: indica que la zona tiene temperatura superior a

Strany 51

ES55Consejos prácticos para uso de vitrocerámica*Pos. 0123456789101112Chapa irradiadoraApagadaPara derreter manteiga, chocolatePara aquecer líquidosPa

Strany 52

56ES• No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.• No deje encendida la p

Strany 53 - Puesta en funcionamiento y

ES57Mantenimiento de las llaves de gasCon el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dicultad para girar, en esos casos será necesar

Strany 54 - Corona Triple (TC)

58PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Strany 55 - Precauciones y consejos

59PTEsquema para prender os ganchos Posição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mm Frente Posição do gancho Atráspara H=40mm! Utilize o

Strany 56 - Mantenimiento y cuidados

6em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operaçõe

Strany 57 - Anomalías y soluciones

60PT! Para garantir um funcionamento seguro, uma utilização de energia apropriada e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão de a

Strany 58 - Instalação

61PT4. Nos aparelhos equipados com dispositivo de segurança (termopar), em caso de não funcionamento do dispositivo com os queimadores no mínimo, aume

Strany 59 - Ligação do gás

62PTTabela 1 Gás liquefeito

Strany 60 - Regulação

63PTTabela 1 Gás liquefeito

Strany 61

64PTInício e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás ou da chapa eléctrica* correspondente.Os planos de cozedura

Strany 62

65PTA. zona de cozedura circular;B. zona di cozedura extensível;C. indicador luminoso do calor resíduo : indica que a zona de cozedura tem uma tem

Strany 63

66PTConselhos práticos para a utilização do vidro cerâmica*Pos. 0123456789101112Chapa irradiadoraApagadaPara derreter manteiga, chocolatePara aquecer

Strany 64 - Início e utilização

67PT• Não deixe acesa a chapa eléctrica sem panelas.• Não utilize panelas instáveis ou deformadas.• Não é previsto que este aparelho seja

Strany 65

68PTManutenção das torneiras do gásCom o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente diculdades na rotação, portanto será

Strany 66 - Precauções e conselhos

7AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Strany 67 - Manutenção e cuidados

8AssistênciaComunique:• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de identicação sit

Strany 68 - Anomalias e soluções

9Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2 BRUCIATORI GAS3 PIANO COTTURA VETROCERAMICA*4 Manopol

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře