Indesit PK 755D GH E X/HA Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne Indesit PK 755D GH E X/HA. Indesit PK 755D GH E X/HA Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,15
Avvio e utilizzo,18
Precauzioni e consigli,18
Manutenzione e cura,19
Anomalie e rimedi,21
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Installation,22
Start-up and use,25
Precautions and tips,25
Maintenance and care,26
Troubleshooting,28
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l’appareil,11
Installation,29
Mise en marche et utilisation,33
Précautions et conseils,33
Nettoyage et entretien,34
Anomalies et remèdes,36
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
PK 644 D GH E X/HA
PK 755 D GH X /HA
PKQ 755 D GH (K)/HA
PK 755 D GH E X/HA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,11
Instalación,37
Puesta en funcionamiento y uso,40
Precauciones y consejos,40
Mantenimiento y cuidados,41
Anomalías y soluciones,43
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,12
Instalação,44
Início e utilização,47
Precauções e conselhos,47
Manutenção e cuidados,48
Anomalias e soluções,50
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON ItalianoIstruzioni per l’usoPIANOSommarioIstruzioni per l’uso,1Avvertenze,3Ass

Strany 2

10Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2 BRUCIATORI GAS3 Manopole di comando dei BRUCIATORI GA

Strany 3 - Warnings

11 Description de l’appareilVue d’ensemble1 Grilles support de CASSEROLES2 BRÛLEURS À GAZ3 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ4 Bougie d’allumag

Strany 4 - Advertencias

12Descrição do aparelhoVista de conjunto1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2 QUEIMADORES DE GÁS3 Manípulos de comando dos QUEIMADORES

Strany 5 - Hinweise

13 Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzicht1 Roosters voor PANNEN2 GASBRANDERS3 Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS4 Bougie voor ont

Strany 6 - Belangrijk

14Περιγραφή της συσκευήςΣυνολική άποψη1 Εστίες απόθεσης για ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ2 ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ3 Διακόπτες χειρισμού των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ4 Κουμπί

Strany 7 - Προειδοποίηση

IT15Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, a

Strany 8 - Asistencia

16IT• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà esse

Strany 9

IT17Tabella 1 Gas Naturale Regolazione aria

Strany 10 - Description of the appliance

18ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Strany 11 - Descripción del aparato

IT19• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima

Strany 12 - Beschreibung Ihres Gerätes

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDE NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAAT TürkçeKullanım talimatlarıSETÜSTÜ ΕλληνικάΟδηγίες χρήσηςΠΆΓΚΟΣ Inhaltsverze

Strany 13 - Cihazın tanıtımı

20IT• Pulizia bruciatori FTGH:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Strany 14 - Περιγραφή της συσκευής

IT21Manutenzione rubinetti gasCon il tempo può vericarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà

Strany 15 - Posizionamento

22GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Strany 16 - Collegamento gas

GB23• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance

Strany 17 - Categoria

24GBTable 1 Natural Gas Adjusting the burner’s

Strany 18 - Sicurezza generale

GB25Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Strany 19 - Manutenzione e cura

26GBdo not pull on the cable.• Never carry out any cleaning or maintenance work without having detached the plug from the mains.• In case of malfunc

Strany 20 - • Pulizia bruciatori FTGH:

GB27• To clean the FTGH burner:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéche

Strany 21 - Anomalie e rimedi

28GBGas tap maintenanceOver time, the taps may become jammed or difcult to turn. If this happens, the tap must be replaced.! This procedure must be p

Strany 22 - Positioning

FRBE29Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce q

Strany 23 - Gas connection

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Strany 24

30FRBESchéma de xation des crochets Position du crochet Position du crochetpour top H=20mm pour top H=30mm Devant Position du crochet Derrièrepou

Strany 25 - Precautions and tips

FRBE31- ou d’un tuyau exible en acier inox, sans interruption, et équipé de raccordements letés.En amont de l’appareil il faut installer un robinet

Strany 26 - Maintenance and care

32FRBEASRSA ARSSPK 644 D GH X/HAPKQ 644 D GH /HAPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATableau 1(Pour la France et la Be

Strany 27 - • To clean the FTGH burner:

FRBE33Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de

Strany 28 - Troubleshooting

34FRBE• Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la che de la prise de courant.• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien

Strany 29 - Positionnement

FRBE35Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherRINSERisciacquareRincer12

Strany 30 - Raccordement gaz

36FRBEEntretien robinets gazIl peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difcilement. Il faut alors le remplacer.! C

Strany 31

ES37Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verif

Strany 32 - Nominale Réduit

38ES! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”• Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un

Strany 33 - Précautions et conseils

ES39Tabla 1 Gas Natural Regulación de aire principal

Strany 34 - Nettoyage et entretien

4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the

Strany 35 - • Nettoyage du brûleur FTGH

40ESPuesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Strany 36 - Anomalies et remèdes

ES41• No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.• No realice la limpieza o el mantenimiento sin h

Strany 37 - Colocación

42ES• Limpieza del quemador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéch

Strany 38

ES43Mantenimiento de las llaves de gasCon el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dicultad para girar, en esos casos será necesar

Strany 39

44PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure

Strany 40 - Precauciones y consejos

45PT! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é nec

Strany 41 - Mantenimiento y cuidados

46PT Tabla 1 Gás Natural Regulação do ar primário

Strany 42 - • Limpieza del quemador FTGH

47PTInício e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido

Strany 43 - Anomalías y soluciones

48PT • Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a cha da rede eléctrica.• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos i

Strany 44 - Posicionamento

49PT• Limpar o queimador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherR

Strany 45 - Ligação do gás

5El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia.ATENCIÓN: el uso de proteccion

Strany 46 - P.C.S. = 37,78 MJ/m³

50PT Manutenção das torneiras do gásCom o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente diculdades na rotação, portanto será

Strany 47 - Precauções e conselhos

DEBE51Installation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass

Strany 48 - Manutenção e cuidados

52DEBE Vorne Position der Haken für HintenArbeitsplatten H=40mm! Verwenden Sie die im Beipack “Zubehör” bendlichen Haken.• Wird die Kochmulde nich

Strany 49 - • Limpar o queimador FTGH

DEBE53! Verwenden Sie ausschließlich Schläuche und Dichtringe, die den jeweilig gültigen inländischen Normen entsprechen.Kontrolle auf Dichtheit! Nach

Strany 50 - Anomalias e soluções

54DEBETabelle 1Einstellung der Brenner-PrimärluftNominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)Starkbrenner (R)Mittelstarker Brenner (S)Hilfsbrenner (A)Ve

Strany 51 - Aufstellung

DEBE55Inbetriebsetzung und Gebrauch! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasamme er entspricht.GasbrennerDer gewählte Brenner kann mit

Strany 52 - Anschluss an die Gasleitung

56DEBE• Vergewissern Sie sich stets, dass sich die Reglerknöpfe auf der Position “●”/“○” benden, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.• Ziehen Sie d

Strany 53

DEBE57• Reinigung des Brenners FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareS

Strany 54 - Erdgas

58DEBEWartung der GashähneIm Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall ist der Hahn auszu

Strany 55 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

NLBE59Het installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuis

Strany 56 - Reinigung und Pege

6ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Kochstellen liegen lassen.Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruc

Strany 57

60NLBE Voor Stand haak voor Achterkeukenblad H=40mm! Gebruik de haken die u vindt in de “toebehorenverpakking”• Als de kookplaat niet boven een inb

Strany 58 - Störungen und Abhilfe

NLBE61! Als de gasdruk van het gebruikte gas verschillend (of variabel) is dan hetgeen is voorzien, moet op de toevoerbuis een drukteregelaar worden a

Strany 59 - Plaatsing

62NLBEStarten en gebruik! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betreffend

Strany 60 - Gasaansluiting

NLBE63• Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren. Neem contact op met de Technisc

Strany 61

64NLBE• Het reinigen van de brander FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciu

Strany 62 - Starten en gebruik

NLBE65Onderhoud gaskranenMet verloop van tijd kan een kraan stroef worden of vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem te vervangen.!

Strany 63 - Onderhoud en verzorging

66TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Strany 64

67TR! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız.• Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bir

Strany 65 - Storingen en oplossingen

68TRTablo 1Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maksimum (mbar)201725Hýzlý(Büyük) (R)Yarý hýzlý (Orta) (S)Yardýmcý (Küçük) (A)Besleme basýnçlarýBrülörÇap(mm

Strany 66 - Doğrudan dışarı

69TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Strany 67 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

7itibaren çocuklar ve ziksel, duyusal veya mental kapasitelerden yoksun veya tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabi

Strany 68

70TR• Arıza halinde onarmak amacıyla iç mekanizmaları kurcalamayınız. Teknik servis ile irtibata geçiniz (Teknik servis bölümüne bakınız).• Kazayla

Strany 69 - Önlemler ve tavsiyeler

71TR• Brülör FTGH TemizlemeAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherRIN

Strany 70 - Servis ve bakım

72TRGaz vanalarının bakımıZamanla bir vananın kilitlenmesi yada zor döndürülmesi durumu ortaya çıkabilir; böyle bir durumda değiştirilmesi gerekecekti

Strany 71 - • Brülör FTGH Temizleme

73GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση π

Strany 72 - Arızalar ve çözümler

74GR Μπροστά Θέση γάντζου για Πίσωtop H=40mm! Χρησιμοποιήστε τους γάντζους που περιέχονται στη “συσκευασία αξεσουάρ”• Στην περίπτωση που δεν έχει ε

Strany 73 - Τοποθέτηση

75GRΟνομαστική (mbar)Ελάχιστη (mbar)Μέγιστη (mbar)201725Ταχύσ (R)Ημι-ταχύσ (S)Εφεδρικόσ (Α)ΠιέσειστροφοδοσίασΚαυστήρασΔιάμετροσ(mm)Θερμική ισχύσkW (p.

Strany 74 - Σύνδεση αερίου

76GRΕκκίνηση και χρήση! Σε κάθε επιλογέα υποδεικνύεται η θέση του αντίστοιχου καυστήρα αερίου.Καυστήρες αερίουΟ επιλεγμένος καυστήρας μπορεί να ρυθμίζ

Strany 75 - Φυσικ

77GR• Μη βγάζετε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα τραβώντας το καλώδιο, αλλά πιάνοντας το βύσμα.• Μην κάνετε καθαρισμό ή συντήρηση χωρίς προηγουμένω

Strany 76 - Προφυλάξεις και συμβουλές

78GR• Καθαρισμός του καυστήρα FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSé

Strany 77 - Συντήρηση και φροντίδα

79GRΣυντήρηση κρουνών αερίουΜε τον καιρό μπορεί να συμβεί η περίπτωση ενός κρουνού που μπλοκάρει ή παρουσιάζει δυσκολίες στην περιστροφή, συνεπώς θα ε

Strany 78

8AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Strany 79 - Ανωμαλίες και λύσεις

80GR195114002.0307/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu

Strany 80 - 07/2014 - XEROX FABRIANO

9AssistênciaComunique:• o tipo de avaria• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de ide

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře