Indesit AQ8F 292 U (EU) Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Pračky Indesit AQ8F 292 U (EU). Indesit AQ8F 292 U (EU) Instruction for Use [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQ8F 292 U
Instructions for
installation and use
PT
Português,25
ES
Español,13
DE
Deutsch,37
FR
Français,49
NL
Nederlands,61
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Strany 2 - Installation

EN10To access the pre-chamber:1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on

Strany 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make

Strany 4 - Description of the machine

EN12Before calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”);• Restart the wash cycle to check w

Strany 5 - Control panel

13ESEspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 16-17Panel de

Strany 6 - Running a wash cycle

ES14Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que

Strany 7 - Wash cycles and options

15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia del piso com

Strany 8 - Detergents and laundry

ES161. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo.! Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada la cubeta adicional 3.2.

Strany 9 - Precautions and tips

17ESPanel de controlBotón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina e

Strany 10 - Care and maintenance

ES18NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodón 90º si

Strany 11 - Trouble shooting

19ESOpciones de lavado Super WashGracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y a la mayor duración del programa, esta op

Strany 12 - Assistance

EN22! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operating, particu

Strany 13 - Instrucciones para la

ES20Cortinas: utilice el programa “Seda” . Se recomienda plegarlas e introducirlas en la bolsa suministrada.Lana: es la única lavadora que ha obtenid

Strany 14 - Instalación

21ES Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público

Strany 15 - Datos técnicos

ES22Para acceder a la precámara:1. quite el panel de cobertura delantero de la máquina presionando hacia el centro, luego empuje hacia abajo desde amb

Strany 16 - Descripción de la máquina

23ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), cont

Strany 17 - Panel de control

ES24Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”);• Vuelva

Strany 18

25PTPortuguêsSumárioInstalação, 26-27Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 28-29Painel de comandosC

Strany 19 - Programas y opciones

PT26Instalação! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiq

Strany 20 - Detergentes y ropa

27PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm

Strany 21 - Precauciones y consejos

PT28PORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura).GAVETA DOS DETERGENTESA gaveta dos detergentes encontra-se no

Strany 22 - Mantenimiento y cuidados

29PTPainel de comandosBotão com indicador luminoso ON/OFF: carregue brevemente no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicador luminoso verde

Strany 23 - Anomalías y soluciones

EN3Technical dataModelAQ8F 292 UDimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 64,5 cmCapacityfrom 1 to 8 kg Electrical connectionsplease refer to the techn

Strany 24 - Asistencia

PT30Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, usando o programa alg

Strany 25 - AQUALTIS

31PTNo fim do ciclo a máquina de lavar roupa efectuará lentas rotações do tambor; os indicadores luminosos “Engomar Fácil” e START/PAUSE irão piscar.

Strany 26 - Instalação

PT32DetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de lavagem, do grau de

Strany 27 - Dados técnicos

33PT Para mais informações sobre o correcto desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o serviço público especializado ou os revendedores.Abertu

Strany 28 - Descrição da máquina

PT3412Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgast

Strany 29 - Painel de comandos

35PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se nã

Strany 30 - Como efectuar um ciclo de

PT36Antes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o programa

Strany 31 - Programas e opções

37DEDeutschINHALTSVERZEICHNISAufstellung, 38-39Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseTechnische DatenBeschreibung Ihres Gerätes, 40-41B

Strany 32 - Detergentes e roupa

DE38! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass si

Strany 33 - Precauções e conselhos

39DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand (in ei

Strany 34 - Manutenção e cuidados

EN41. pre-wash compartment: use powder detergent.! Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 3 has been removed.2. main wash c

Strany 35 - Anomalias e soluções

DE401. Waschmittelkammer für den Vorwaschgang: für Waschpulver.! Vergewissern Sie sich vor Einfüllen des Waschmittels, dass die Zusatzkammer 3 nicht e

Strany 36 - Assistência

41DETaste TEMPERATURWählschalter PROGRAMMETasten mit Kontrollleuchten ZUSATZFUNKTIONENKontrollleuchte TÜRSPERRETaste mit Kontrollleuchte START/PAUSESy

Strany 37 - Bedienungsanleitungen

DE42ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohne Wäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stelle

Strany 38 - Aufstellung

43DESym-boleBeschreibung des ProgrammsMax. Temp. (°C)Max. Schleuder Geschwin-digkeit (U/min)Waschmittel und Zu-sätzeMax. Beladung-smenge (kg)Program-m

Strany 39 - Technische Daten

DE44Gardinen: Verwenden Sie das Programm „ Seide “ . Sie sollten zusammengelegt und in den mitgelieferten Beutel gesteckt werden.Wolle: Der Waschvoll

Strany 40 - Beschreibung Ihres Gerätes

45DEManuelles Öffnen der GerätetürSollte die Gerätetür aufgrund eines Stromausfalls nicht geöffnet werden können, gehen Sie wie folgt vor, um die Wäsc

Strany 41 - Bedienblende

DE46Abstellen der Wasser- und Stromversorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage v

Strany 42 - Waschprogramms

47DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Strany 43 - Zusatzfunktionen

DE48Bevor Sie den Kundendienst anfordern:• Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe “Störungen und Abhilfe);• Starte

Strany 44 - Waschmittel und Wäsche

49FRFrançaisSommaireInstallation, 50-51Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de l’appareil,

Strany 45 - Hinweise

EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobOPTION buttons with indicator lightsDOOR LOCKED indicator lightSTART/PAUSE button with indicator lightWAS

Strany 46 - Reinigung und Pflege

FR50Installation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Strany 47 - Störungen und Abhilfe

51FRCaractéristiques techniquesModèleAQ8F 292 UDimensionslargeur 59,5 cm hauteur 85 m profondeur 64,5 cmCapacitéde 1 à 8 kg Raccordements électriquesV

Strany 48 - Kundendienst

FR52PORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe tiroir est situé à l’intérieur

Strany 49

53FRTableau de bordBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’app

Strany 50

FR54REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant un p

Strany 51 - Caractéristiques techniques

55FRIcône Description du ProgrammeTemp. maxi(°C)Vitesse maxI(tours minute)Produits lessivielsCharge maxi (Kg)Durée cycleLavage Adoucissant JavelProgra

Strany 52 - Description de l’appareil

FR56Rideaux: Utiliser le programme “Soie” . Nous recommandons de les plier et de les mettre dans le sachet fourni avec la machine.Laine: est le seul

Strany 53 - Tableau de bord

57FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pou

Strany 54

FR58Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Strany 55 - Programmes et options

59FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler

Strany 56 - Produits lessiviels et linge

EN6WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without

Strany 57 - Précautions et conseils

FR60Avant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si l’anomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir “Anomalie set Remèdes);• Remettre le

Strany 58 - Entretien et soin

61NLNederlandsInhoudInstallatie, 62-63Uitpakken en waterpas zettenWater en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van de wasautomaat

Strany 59 - Anomalies et remèdes

NL62! Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de wasautomaat verkoopt of u verhui

Strany 60

63NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de afvoerbuis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur die zich tussen de 65

Strany 61 - Instructies voor

NL64DEUROm de deur van de wasautomaat te openen dient u altijd het speciale handvat te gebruiken (zie afbeelding).WASMIDDELBAKJEHet wasmiddelbakje bev

Strany 62 - Installatie

65NLBedieningspaneelKnop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop om de wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene controlelampje geeft aan

Strany 63 - Technische gegevens

NL66N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma van 9

Strany 64

67NLWasopties Super WashDeze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in de begin

Strany 65 - Bedieningspaneel

NL68WasmiddelDe keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het type stof (katoen, wol, zijde…), van de kleur van het wasgoed, de wastemperatuur,

Strany 66

69NLHandmatige opening van het deurtjeMocht er in het huis geen stroom aanwezig zijn en u wilt het deurtje openen om de was op te hangen, dan dient u

Strany 67 - Programma’s en opties

EN7Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and

Strany 68 - Wasmiddelen en wasgoed

NL70Afsluiten van water en stroom• Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasautomaat alsmed

Strany 69 - Voorzorgsmaatregelen en

71NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u controler

Strany 70 - Onderhoud en verzorging

NL72Voordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”);• Start het progr

Strany 71 - Storingen en oplossingen

EN8Silk: use the special “Silk” wash cycle to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash deli

Strany 72 - 195087819.00

EN9Opening the porthole door manuallyIn the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the l

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře