1NLNederlands,1InhoudInstallatie, 2-3Uitpakken en waterpas zetten, 2Water- en elektrische aansluiting, 2-3Eerste wasprogramma, 3Technische gegevens, 3
10NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro
11NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 12), controleert u of heteen storing betreft die gemakkelij
12NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 11); Start het programma om te controleren
13FFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15Premier cycle de lavage, 15Caracté
14F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su
15FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés à
16FBandeau de commandesDescription du lave-lingeBoutonEcranTiroir à produits lessivielsToucheESSORAGEToucheTEMPÉRATUREToucheMISE ENMARCHE/ARRETToucheS
17FEcranC'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 19) mais il fournit aussi desinformations sur le cycle
18FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarque-Pour les programmes 7 - 8 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg.-Pour
19FPersonnalisationsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesInstallation DescriptionBac produitsFonctions Effet Mode d'emploiActivée a
2NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, moe
20FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,
21FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fourni
22FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo
23FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24),contrôlez s'il ne s'agit
24FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); Remettez le progra
25DEINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und Aufstellen, 26Wasser- und Elektroanschlüsse, 26-27Erster Waschgang, 27Technische Daten, 27Besch
26DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie
27DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein
28DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWahlschalterDisplayWaschmittelschubladeTasteSCHLEUDERNTasteTEMPERATURTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETW
29DEDisplayDas Display dient nicht nur der praktischen Programmierung des Gerätes (siehe Seite 31), es liefert auch Informatio-nen über den Waschzyklu
3NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond
30DEGewebeart undVerschmutzungsgradWaschpr-ogrammeTe m p-eraturWaschmittelWeichspülerFunktionFlecken/BleichmittelProgram-mdauer(Min.)Beschreibung desW
31DEIndividualisierungenKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation BeschreibungEinstellen der Sch
32DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt
33DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Na
34DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl
35DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den TechnischenKundendienst wenden (siehe Seite
36DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 35); Starten Si
37GBEnglishContentsInstallation, 38-39Unpacking and levelling, 38Electric and water connections, 38-39The first wash cycle, 39Technical details, 39Was
38GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionm
39GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending
4NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineKnopDisplayWasmiddellaatjeTOERENTALCENTRIFUGEknopTEMPERATUURknopAAN/UITknopSTART/RESETknopWasmiddella
40GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserSPINbuttonTEMPERATUREbuttonSTART/STOPbuttonSTART/RESETbuttonDetergen
41GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 43), the display provides usefulinformation concerning the wash
42GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inutes)Description of was
43GBFunction Effect CommentsEnabled withprogrammes:StainremovalBleaching cycledesigned toremove thetoughest stains.Please remember to pour the bleach
44GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo
45GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu
46GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
47GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 48), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
48GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 47); Restart the programme to check whether the
5NLDisplayBehalve voor het programmeren van de machine (zie blz. 7), dient de display ook voor het geven van informatiebetreffende het wasprogramma.Na
6NLSoort stof en vuilProgram-ma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterOptieOntvlekken/BleekmiddelDuur vanhetwasprogra-mma (min.)Beschrijving wa
7NLPersoonlijk instellenServiceStoringenOnderhoudProgramma'sWasmiddelInstallatie BeschrijvingVoorzorgs-maatregelenInstellen van de centrifugeAls
8NLWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en blijft in het wasgoe
9NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen worden
Komentáře k této Příručce